[Emily O'Brien]: La Comisión Asesora de Bicicletas de Medford entrará en funcionamiento. Secretario, ¿podría pasar lista?
[Bruce Kulik]: Sí, Daniel Nuzzo-Miller, presidente, está ausente. Emily O'Brien, vicepresidenta.
[Emily O'Brien]: Aquí.
[Bruce Kulik]: Aquí Bruce Kulik, secretario. Gerard Powell, aparece ausente. Ernie Meunier.
[Ernie Meunier]: Aquí.
[Bruce Kulik]: Noam Reuveni.
[Ernie Meunier]: Aquí.
[Bruce Kulik]: Mary-Kate Christopherson, aparece ausente. Leah Grodstein parece ausente. Rebecca Wright aparece ausente. Adam Shire. Estoy aquí. Chris Stivers.
[SPEAKER_14]: Aquí.
[Bruce Kulik]: Hannah Renkert.
[Unidentified]: Aquí.
[Bruce Kulik]: Gracias. Y tenemos quórum, podemos continuar.
[Emily O'Brien]: Excelente. Vamos a ver. También tenemos varios invitados. ¿Puedo hacer que se presenten o al menos den su nombre? Mirando hacia abajo, veo a Adam Klein.
[Bruce Kulik]: Ay, Adam Klein. Ésa es nueva. Sí, tienes razón.
[Emily O'Brien]: Siéntete libre de activar el silencio y saludar, preséntate.
[Bruce Kulik]: ¿Por qué no volvemos con él? Hola, ¿están todos ahí? Ah, ahí tienes.
[SPEAKER_05]: Hola, soy Adam Klein. De hecho, soy el gerente de JRA Cycles. Así que me enteré de esta reunión esta noche, así que pensé en subirme mientras dirijo la tienda de bicicletas en la ciudad.
[Emily O'Brien]: Excelente. Impresionante. Gracias por venir.
[SPEAKER_05]: No hay problema. Gracias.
[Emily O'Brien]: Veo a Antón Rapitov.
[SPEAKER_07]: Hola, en realidad soy del Comité Asesor de Bicicletas de Arlington. Recibimos su correo electrónico sobre el repintado de dos círculos entre Arlington y Medford, y por eso vine aquí. Por esta razón. Tenemos alguna explicación de cómo sucedió esto y cuál es nuestra opinión al respecto y podemos discutirlo. Si no es el momento adecuado puedo venir a la próxima reunión. Lamento no haber anunciado mi presencia de antemano. Estaba enfermo y básicamente es el jueves cuando estoy más o menos bien.
[Emily O'Brien]: No, eso es genial. Gracias por venir.
[Bruce Kulik]: Tenemos un tema en la agenda de infraestructura programado para alrededor de las 755. Si es necesario, podríamos avanzar con eso a discreción del presidente. Supongo que lo aprecio.
[SPEAKER_07]: También tengo dos hijos a los que poner a dormir.
[Emily O'Brien]: Creo que estaría bien avanzar eso si tienes cosas que hacer. Nos gustaría saber sobre eso. Louis, mirando la lista. Scott Benevitz.
[SPEAKER_14]: Sí, hola, mi nombre es Scott Benowitz, soy residente local de Medford. Tuve algunas conversaciones sobre una pista de bombeo en Carver Park con Amanda Centrella en la ciudad y me comuniqué con Bruce para ver la posibilidad de presentar a este comité, solo algunos de los conceptos, solo para discutirlo y tal vez ayuda o apoyo de este grupo, además de tal vez algunos otros para ganar algo de tracción y ayuda.
[Emily O'Brien]: Genial, gracias. En ese caso, ¿tenemos una moción para aprobar el acta?
[Bruce Kulik]: Una persona más, alguien, Kaitlin.
[Emily O'Brien]: Oh, Kaitlin, olvidé que en realidad no eres miembro ya que vienes mucho.
[Kaitlin Robinson]: Gracias. Hola, soy Kaitlin Robinson y solo resido en Medford y estoy interesada en temas relacionados con el ciclismo. Y de hecho estaba reflexionando el otro día sobre algo así como, Lo mucho que siento como si estuviera viendo más bicicletas ahora en comparación con hace 10 años, lo cual ha sido agradable de ver.
[Emily O'Brien]: Genial. Gracias.
[Kaitlin Robinson]: Eso es todo.
[Emily O'Brien]: Y ahí está Dennis. Rebecca Wright acaba de aparecer, así que agrégala a la lista. ¿Y extrañé a alguien más? ¿Hay alguien más en la lista?
[MCM00001804_SPEAKER_09]: ¿Dennis McDougal?
[Emily O'Brien]: Trabaja para la ciudad. No cuenta como invitado. Es bienvenido, pero no cuenta como invitado. Fresco. DE ACUERDO. ¿Hay alguna pregunta sobre las actas de la reunión de agosto, que en realidad fue a principios de septiembre.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Solo tenía una pregunta sobre... entonces, discutimos el plan maestro de bicicletas de Medford y no vi ningún elemento de acción allí. Pensé que sí, vamos a hacer un seguimiento. Alguien iba a continuar con la ciudad donde quedaron las cosas. Y no podía recordarlo, pero no lo vi allí. Así que pensé que tal vez deberíamos ponerlo ahí para darle seguimiento.
[Bruce Kulik]: Es parte de la revisión del plan maestro de metas, prioridades y procedimientos de las ocho en punto. Uh, podemos discutirlo en ese momento.
[Emily O'Brien]: Había un par de cosas que Daniel también iba a seguir y no está aquí. Y no creo que haya enviado una actualización sobre esas cosas. Así que llegaremos a eso cuando lleguemos allí. ¿Hubo otras preguntas sobre las actas?
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Mover para aprobar.
[Emily O'Brien]: ¿Hay un segundo?
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Segundo.
[Emily O'Brien]: ¿Todos a favor?
[SPEAKER_02]: Oportunidad. Oportunidad.
[Emily O'Brien]: ¿Todos en contra? Y se aprueba el acta. Gracias. A continuación, anuncios. ¿Alguien tiene anuncios para empezar? Sólo estoy sacando lo que tengo. Si no hay otros anuncios, está el Festival Cosecha Tu Energía que se acerca.
[Bruce Kulik]: Lo tenemos en los eventos 735.
[Emily O'Brien]: DE ACUERDO. Tenemos eso. Tienes razón. Lo siento. Me perdí eso. Creo que cualquier cosa que hubiera dicho para los anuncios habría estado bajo eventos de todos modos. Entonces voy a sugerir que avancemos en la discusión de los dos círculos entre Arlington y Medford ya que Anton está aquí para hablarnos de eso. Tuvimos algunas preocupaciones sobre eso en la última reunión. y en particular que no hace mucho para facilitar los movimientos que simplemente van recto o para indicar qué deben hacer los ciclistas o para indicar que los ciclistas deben estar en el medio del carril si quieren seguir recto para que puedan seguir recto y no quedar atrapados. Pero Anton, ¿quieres contarnos más?
[SPEAKER_07]: Seguro. Entonces estamos de acuerdo en esto. Así que la pintura actual no ayuda mucho cuando la atraviesas. Y de hecho viajo en bicicleta todos los días cuando voy al trabajo. Voy en bicicleta a la estación de tren de Winchester Centre desde Arlington Centre. Así que sigo y luego giro a la izquierda en Medford. Entonces, lo que hago es incorporarme antes y andar como si fuera un auto. Y no hay indicios de que esté bien. Como si fueras un ciclista competente, lo sabrías y tú, pero sí. Entonces, pero no lo es, no fue DPW, ¿verdad? No es Arlington DPW ni Metro DPW. Fue un estado, MSDOT, creo, quien hizo la pintura. ellos lo hicieron enviaron, hasta donde sabemos, enviaron a Arlington, y supongo que también a Medford, su planificación. Y luego nuestro DPW no nos dijo que esto iba a suceder. Y en la planificación ni siquiera estaba claro cómo se iba a hacer. Así que supongo que sí, ese es el problema. La idea es que queremos pedirle al MSDOT que ponga una sombra en la carretera, como en los círculos mismos y antes de los círculos para indicar que está bien que una bicicleta esté donde están los autos. Probablemente haya una sombra allí y una bicicleta en este carril bici real si gira a la derecha. E intentaremos revisar nuestro DPW. Si revisa su DPW, probablemente también sería útil. Sí, esto es un crack. Entonces nuestro pensamiento es pedir que se ponga una sombra. También lo mismo es dentro de tres años. De todos modos van a rediseñar estos dos círculos, y eso debería pasar por reuniones públicas. Y ahí es cuando podemos ir a hablar. He terminado.
[Emily O'Brien]: Genial, muchas gracias por eso. Llegamos a la misma conclusión de que nos gustaría ver al menos Sharrows, ya que eso no requiere reconfigurar ni eliminar nada que ya esté pintado. Es algo relativamente sencillo de agregar. Y creo que sería más eficaz si viniera tanto de nuestra comisión como de la suya. Creo que lo hicimos, en la última reunión le dijimos a Daniel que escribiera a MassDOT. ¿O era Daniel? Dijimos que alguien iba a escribir a MassDOT en ese sentido. ¿Es eso correcto?
[Bruce Kulik]: Creo que no tengo los minutos. Puedo abrirlo y confirmarlo si quieres.
[Emily O'Brien]: Quiero decir, estoy bastante seguro de que lo hicimos. Quizás valga la pena comprobarlo. Y si no está ahí, entonces... Definitivamente envió un borrador de correo electrónico. Sí.
[SPEAKER_07]: Si tiene un borrador de correo electrónico, supongo que nos ayudaría. ¿Y crees que tendría sentido que nos pusiéramos de acuerdo sobre dónde creemos que deberían poner sombras o debería bastar con preguntarles?
[Emily O'Brien]: Esa es una buena pregunta.
[Bruce Kulik]: ¿Cuál fue esa pregunta?
[Emily O'Brien]: ¿Deberíamos especificar exactamente dónde deben poner las acciones o simplemente pedirles que pongan algunas?
[SPEAKER_06]: Creo que podríamos especificarlo, pero soy solo yo. Sí. Quiero decir, creo que al menos podríamos sugerir dónde los ponen. Quiero decir, si ya les estamos enviando una carta, también podríamos darles tanta información como creamos que necesitan y pueden usarla o ignorarla, supongo.
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Sí. Parece que el correo electrónico que envió Daniel fue a DCR. Si estamos seguros de que, de hecho, es un proyecto de MassDOT, es posible que deseemos redirigir.
[SPEAKER_07]: No estoy seguro. Podría ser DCR. Por lo tanto, la DCR es probablemente más probable. Sí, lo siento. Simplemente estaba equivocado. Probablemente. DCR, sí, no MassDOT.
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Así que lo envió el 5 de septiembre con copia a la comisión. Incluyó algunas fotografías.
[SPEAKER_07]: Bien, entonces, si ya lo enviaron, ¿deberíamos duplicarlo también? Entonces ¿quién es Daniel? ¿Es parte de Bicycle Advisory? Cuestión de orden.
[Bruce Kulik]: Usted había preguntado quién estaba autorizado y obtuve las actas. Sí, Daniel estaba autorizado a escribirle a DCR. Lo siento.
[Emily O'Brien]: Genial, gracias. Gracias. Daniel es el presidente, pero no está aquí esta noche.
[SPEAKER_07]: Bien, entonces él es el Comité Asesor de Bicicletas, no el DPW. Bien, bien. Sí, está bien, claro. Definitivamente podemos enviar este Comité Asesor de Bicicletas de Arlington. Hasta donde recuerdo, pensamos que eso tendría más peso si le pedíamos a nuestro DPW que lo hiciera también. Acabamos de perder nuestro enlace con DPW porque ella se fue al sector privado y no hemos contratado a nadie. Entonces mi opinión. Aunque fue realmente bueno. Es un gran dolor.
[Ernie Meunier]: ¿Ernie? Sí, me gustaría ver que si hay propuestas separadas de Arlington y Medford y cómo están implementados los sharrows, que eso se coordine y también una revisión del plan final antes de que se realice el trabajo. Odiaría ver que hay dos conjuntos diferentes de lógicas o incluso opciones visuales de pintura para los rotativos. La entrada y salida de cada dirección debe ser homogeneizada y lógica.
[SPEAKER_07]: Seguro. Estoy de acuerdo en que deberíamos haberlo hecho, y sería mejor si tuviéramos la misma lógica y la que deberían utilizar. Entonces nuestra próxima reunión sería en octubre. Creo que el tercer miércoles de octubre es una reunión secundaria. Creo que si, sí, creo que, ¿cómo nos coordinaríamos mejor?
[Emily O'Brien]: Veo la mano de Chris levantada. Mi sugerencia para usted, justo antes de hablar de Chris, mi sugerencia para usted es que, si nos envía un correo electrónico, podemos enviarle el borrador del texto que utilizó Daniel si le resulta útil. Pero creo que sería ideal que su carta llegue además de la nuestra lo antes posible. Si puede lograr que su DPW se comunique con ellos también, cuantos más, mejor, y eso es mejor. Creo que la de Daniel ya ha sido enviada, así que si no especificó la ubicación exacta de Sharrows, entonces es demasiado tarde para ponerlo en esa carta a menos que queramos escribir otra. Pero si todos ustedes hacer lo mismo, creo que probablemente sería lo mejor que podemos hacer. Y si puede lograr que su DPW también se comunique con DCR, sería aún mejor. ¿Cris?
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sí, solo iba a decir, quiero decir, ¿es una locura pedirles que tachen parte de la pintura para crear líneas discontinuas, los lugares donde una bicicleta querría entrar en la rotonda? Porque ese parece ser casi el mayor desafío, si no hay ninguna indicación. Es decir, sí, está bien, las bicicletas pueden estar ahí, pero realmente no hay manera, ni siquiera para una bicicleta, de entenderlo, porque soy ciclista, como, ¿por dónde cruzo? Es realmente difícil saber si hay líneas discontinuas, lo cual no será perfecto, pero puedes lograrlo con un poco de pintura negra. Así que insistiría en que propusiéramos eso también. Si van a estar pintando sharrows, toma un poco de pintura negra y haz guiones.
[Bruce Kulik]: ¿Bruce? Sí, me gustaría sugerir que nos volvamos más formales al respecto. Necesitamos que alguien tome la iniciativa y nos dé un diseño, ya sea Arlington o nosotros. Y luego revisamos con el otro equipo y llegamos a un consenso sobre lo que queremos presentar. Y creo que la idea de tachar las líneas es genial, sólo para que quede claro que Está perfectamente bien y es recomendable si así lo deseas, tomar el carril y montar en la rotonda como lo harías normalmente, porque, francamente, esa es la única forma eficiente de pasar por allí. Sí. Entonces, con ese fin, sugeriré que tomemos la iniciativa en ese sentido. No estoy muy seguro de quién puede hacer esto de manera oportuna. Voy a viajar unos días y vuelvo el miércoles. Parece un poco tarde. Entonces, a menos que alguien más pueda ofrecerse como voluntario para hacerlo de nuestro lado, entonces tal vez deberíamos pedirle a Arlington que tome la iniciativa.
[Emily O'Brien]: Supongo que hay dos partes móviles. Una es cuando enviamos un dibujo de cómo creemos que debería verse. Y la otra es que Arlington tiene que hacerlo, tienen que reunirse antes de poder aprobar una carta a tal efecto. Entonces, si tenemos un diseño, supongo que su próxima reunión será antes de nuestra próxima reunión, si ellos se reúnen una vez al mes y nosotros una vez al mes, o si es al mismo tiempo.
[SPEAKER_07]: Sí, es el 15. Nuestra próxima reunión es el día 15. Sí, entonces Arlington puede enviar una carta.
[Emily O'Brien]: antes de que podamos aprobar algún otro diseño. Entonces, si es posible que Arlington presente un diseño y lo apruebe en su reunión, entonces sería ideal. Si no pueden hacerlo, al menos pueden enviar una carta al momento de su reunión. Y luego, en ese momento, pueden referirse al hecho de que volveremos con un diagrama en nuestra próxima reunión. Entonces podemos aprobar un diagrama dentro de un mes, pero pueden enviar otra carta en lo que sea, dos semanas o lo que sea.
[SPEAKER_07]: La coordinación es difícil. ¿Alguien de ustedes puede venir a nuestra reunión? Así que al menos puedes expresar tu preocupación por nuestra propuesta... Quizás yo pueda hacerlo. Déjame revisar mi calendario.
[Emily O'Brien]: Voy a perderme el tiempo de junta. El día 15 a las 19 h. 15, 1-5.
[SPEAKER_07]: Es el 15 de octubre, del 1 al 5 a las 7 p.m.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Chicos, lo que estoy compartiendo es, quiero decir, no sé qué tan formales están pensando, Bruce. Bueno, eso parece interesante. Estaría feliz de hacer algo.
[SPEAKER_07]: Probemos esos. Quiero decir, es una buena idea hacerlo, pero justo antes. Ese es mi pensamiento al respecto.
[Unidentified]: Oh sí. Ahora veo lo que quieres decir. Sí, claro, claro. Sí.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sí, quiero decir, estoy feliz de hacer algo simple como esto, tomar algunas fotos y luego proponer algunos bocetos simples de ubicaciones para líneas discontinuas y flechas. Y eso es algo que se puede hacer en un par de días, al menos como punto de partida para que los dos grupos discutan por correo electrónico. Si queremos elaborar algo un poco más formalizado para presentar, entonces tal vez alguien más pueda hacerlo a partir de ahí.
[SPEAKER_07]: Vale, claro. Sí, he compartido contigo mi correo electrónico. Y creo que ya deberían conocer el correo electrónico de nuestro presidente, que es Christian. ¿O no? Puedo compartir su correo electrónico. Bueno, está bien.
[Emily O'Brien]: Y la dirección de correo electrónico solo para leer en el registro o para cualquiera que esté mirando es, uh, w I L L I R dos nueve en gmail.com.
[Bruce Kulik]: ¿Está eso en nuestro chat?
[Emily O'Brien]: Eso está en nuestro chat.
[Bruce Kulik]: Bueno, bien. Lo copiaré desde allí. Gracias.
[SPEAKER_07]: Los enviaré. Seguro. Sí. Correo electrónico de cristianos.
[Emily O'Brien]: Supongo que puedes simplemente... Y su presidente es Christopher Tonkin, y eso es t-o-n-k-i-n-c en comcast.net. Gracias.
[Bruce Kulik]: Y nuestro Chris, Chris Stivers, ¿fuiste tú quien produjo ese diagrama? ¿Ese boceto tan simple? Sí. ¿Y es algo con lo que te sientes cómodo haciendo, quiero decir, desde varios ángulos? Porque eso fue bastante rápido, fácil y mejor que eso.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Es bastante fácil para los panelistas salir y tomar fotografías desde diferentes direcciones para poder obtener todas las calles relevantes y luego simplemente hacer algunos bocetos simples que indiquen dónde comenzar y terminar las líneas discontinuas y dónde colocar algunas sombras y al menos ser un punto de partida para la discusión y luego podemos revisarlo como nuestros grupos.
[Bruce Kulik]: Creo que si tú y yo podemos trabajar juntos, estaría feliz de hacerlo. Y puedes hacer una propuesta. Podemos hacer que algunos de nosotros lo pasemos por alto, no como una votación oficial, sino simplemente para obtener ideas y luego presentarlas en su próxima reunión. Una vez más, no como algo que hayamos aprobado definitivamente, sino como punto de partida. Y luego podremos regresar con una versión aprobada por ellos. Tal vez pueda venir otro representante o Anton y luego podamos resolver en el comité de la conferencia, por así decirlo, cualquier cambio que necesitemos o, con suerte, simplemente tendremos que aprobarlo en ese momento.
[SPEAKER_07]: Creo que suena como un buen plan. ¿Cuándo es tu próxima reunión? Es 21 de octubre, ¿verdad?
[Emily O'Brien]: Es lo que sea el cuarto miércoles.
[SPEAKER_07]: Ah, miércoles 22 de octubre. Sí, claro. Debería poder conectarme a través de Zoom. Entonces, ¿puedo repetir cuál es nuestra propuesta actual para asegurarme de que no me la perdí?
[Emily O'Brien]: Nuestra sugerencia es que asistamos a su reunión y traigamos un diagrama de dónde creemos que deberían ir las flechas y las líneas de puntos, o dónde esto no está aprobado oficialmente por nosotros, pero por razones de tiempo, un par de nuestros miembros asistirán a su reunión con una fotografía. Y en su reunión, puede elegir adoptarlo o hacer cambios y votarlo oficialmente. Y también puede votar para enviar oficialmente una carta al DCR. Diciendo que quieres, quieres sharrows y las líneas discontinuas como estábamos hablando. Y como usted mencionó, puedo enviarle el texto del borrador de la carta que Daniel escribió en nuestro nombre y que ya fue votado y enviado por nuestro grupo. Pero si su grupo usa letreros en la misma carta o escriba los suyos propios. Creo que eso sería particularmente eso sería beneficioso. Y luego, si también puede convencer a su DPW para que se comunique con ellos, probablemente eso tampoco esté de más.
[SPEAKER_07]: Sí, sí.
[Bruce Kulik]: Entonces, ¿puedes...? Me gustaría hacer una moción oficial para que podamos cerrar esto porque necesitamos pasar a la pista de bombeo de automóviles.
[SPEAKER_07]: Rápido, ¿puedes, una vez que tengas la imagen, enviárnosla a Christian y a mí antes de la reunión para que podamos verla? Por lo demás estoy bien.
[Bruce Kulik]: Me gustaría presentar la moción de que autoricemos a Bruce y Chris básicamente a hacer la palabrería de la que acabamos de hablar, elaborar un diagrama, enviarlo a Arlington, asistir a la reunión de Arlington, al menos uno de nosotros, y luego regresar con una propuesta sobre la que podamos votar.
[Emily O'Brien]: Excelente. ¿Hay un segundo?
[SPEAKER_03]: Bruce, probablemente viajaré el día 15, pero puedo hacer todo hasta esa fecha. Definitivamente puedo ir al 15, no hay problema. Ya revisé mi calendario.
[Emily O'Brien]: All in favor? Aye.
[SPEAKER_03]: Oportunidad.
[Emily O'Brien]: Sí. ¿Opuesto? Y la moción se lleva a cabo. Gracias, Bruce y Chris. Y gracias, Anton, por venir.
[SPEAKER_07]: Sí, gracias. Por si acaso, creo que necesitas registrarte para asistir a nuestra reunión. Preinscripción. No es solo un enlace de Zoom lo que se comparte. Pero, sí, son algunos clics en el sitio web, según recuerdo. Gracias. Aprecio que te hayas tomado el tiempo.
[Bruce Kulik]: Gracias también Antón. Nos vemos en unas semanas.
[SPEAKER_07]: Sí, que tengas una buena noche.
[Ernie Meunier]: Adiós.
[Emily O'Brien]: Muy bien, el siguiente, la pista de bombeo del aparcamiento. Solicitud y presentación de Scott. Scott, veo que estás aquí, así que llévatelo.
[SPEAKER_14]: Sí, quizás muy rápido. Sólo tengo un mazo muy rápido para mostrarte. Sinceramente, lo más importante para mí es intentar encontrar una dirección. He tenido conversaciones muy iniciales con la ciudad. Me reuní hace un par de años, antes de que comenzara el estacionamiento, en realidad me reuní con un arquitecto paisajista que era parte del proyecto de lo que se llama una pista de bombeo y analizaré esto en solo un segundo, pero iba a ser parte del tipo de proyecto de construcción general del estacionamiento. Y, ya sabes, me acerqué a Bruce, simplemente tratando de obtener ayuda y asistencia, especialmente de una organización que trabaja con la ciudad de forma regular. Obviamente soy un residente local que estaba interesado. Entonces, permítanme compartir aquí rápidamente lo que acabo de reunir para brindarles algunos detalles.
[Emily O'Brien]: Disculpe, sólo un segundo. Déjame convertirte en coanfitrión si aún no lo eres para que puedas compartir la pantalla. ¿Cómo hago eso? ¿Por qué eso no aparece?
[Alicia Hunt]: Tengo que hacerlo. Yo haré el anfitrión. Pero debería poder compartir la pantalla porque Chris me había pedido antes que hiciera que cualquiera compartiera la pantalla. Está bien. Gracias.
[Emily O'Brien]: Él está volviendo a entrar.
[SPEAKER_14]: Pido disculpas. Me echaron porque creo que decía que no podía compartir por alguna razón. Así que espera sólo 1 segundo. ¿Todos ven esto, bien? Sí. Está bien. Primero que nada, ¿qué es un pump track? Esta es una representación, y tendré algunas fotos aquí en solo un segundo, pero lo que realmente es una pista de bombeo es un espacio para que personas de todas las edades anden en bicicleta. Y la razón por la que se llama bomba es que se adapta al suelo para que aprendas a maniobrar tu bicicleta. Y es algo que es muy simple para que los niños, ya sabes, de uno a dos años de edad que están en bicicleta, aprendan a maniobrar una bicicleta. y se han vuelto muy populares en los últimos años, diría que entre cinco y diez años, no sólo en el ciclismo de montaña, sino también en el BMX. Y en realidad está Adam, que está en la llamada, solía competir con BMX en la pista de bombeo de BMX de Wakefield en el pasado, y todavía está allí en esas instalaciones. Y también ha habido algunos que se han construido en los últimos cinco a diez años. Así que esto es sólo una representación aquí. Pero aquí hay algunos ejemplos de diferentes pistas de bombeo. Algunos de estos se encuentran en áreas de tierra al aire libre. Algunas de ellas están construidas en el bosque. Cuando estábamos en la fase de diseño de un aparcamiento, era una de las cosas que había conseguido algunos votos de los vecinos para tener un espacio para Los niños van a andar en bicicleta, el espacio en el bosque en el aparcamiento muchas veces no se ha utilizado o, sinceramente, si se ha utilizado en el pasado, ha sido para holgazanear y salir de fiesta para los niños. Y de hecho, han realizado estudios para demostrar que las vías de bombeo son en realidad una excelente manera de reducir el número de personas que holgazanean en el bosque y las usan por otras razones. Entonces algunos locales que son ejemplos. Este es Russell Mill aquí en Chelmsford. En realidad, está justo detrás de un campo de fútbol, una configuración similar a un estacionamiento, y de hecho entra en una red de senderos fuera de la pista de bombeo. Esto es algo que se ha construido durante los últimos 10 a 15 años. Y luego Acton construyó una pista de bombeo que creo que abrieron. Hace dos o tres años, y no estoy seguro de que lo sepas, pero Arlington acaba de abrir Hills Hill, que es un área de habilidades de pista de bombeo justo al lado del carril bici Minuteman, y acaba de abrirse. Y he estado hablando con Josh Fenalosa, que reside en Arlington. Él fue parte del proceso de presentación de ese proyecto. Es una escala mucho mayor de lo que estaríamos pensando en hacer en Carr Park. Así que tengo algunas fotografías que puedo compartir y pasar a esta organización después de esto también para mostrárselas. Aquí hay algunas fotos.
[Bruce Kulik]: Cuestión de orden, Scott. Cuando tenga la oportunidad, ¿podría proporcionar un enlace que todos puedan usar para hacer referencia a esto o un PDF, lo que funcione mejor para usted?
[SPEAKER_14]: Por supuesto que sí. Y tengo más documentos que los que tengo aquí.
[Bruce Kulik]: Si pudieras incluir eso en el chat ahora, sería genial. De lo contrario, llegaremos a ello más tarde.
[SPEAKER_14]: Vale, genial. Lo haré después de terminar la presentación, si te parece bien. Está bien.
[Unidentified]: Gracias.
[SPEAKER_14]: Y esta es en realidad la gran inauguración de Hills Hill en Arlington. Entonces, como dije, es una escala mayor de la que estaríamos hablando con el espacio que tenemos en Carr Park, pero ya han tenido una participación realmente positiva. Es algo que usan los niños de todas las edades, los adultos también, pero también es un gran espacio familiar. Entonces, para mí, muy rápido, acabo de ver lo que es una pista de bombeo. El objetivo es bastante claro: hacer que la gente salga, utilizando el espacio adicional en Carr Park. Está justo detrás del Disc Golf and Dog Park. Si sabes dónde Stowers Ave desemboca en Bell Ave hacia el parque, en realidad construyeron una especie de sendero cubierto con astillas de madera. Cuando caminé originalmente con el arquitecto paisajista que estaba trabajando en el proyecto, encontramos un espacio en la parte trasera. Más arriba de eso creemos que alguien podría hacer algún trabajo para construir una vía de bombeo y, obviamente, también implicaría algo de trabajo voluntario. Lo más importante que estoy tratando de conseguir es más ayuda con la ciudad o en términos de financiación y dirección. Inicialmente hablé con Amanda Centrella un par de veces, pero sé que tiene muchas cosas entre manos con respecto al estacionamiento general y muchas otras cosas relacionadas con la ciudad. Parece que la ciudad está abierta pero están buscando financiación. Lo que tengo aquí abajo es en realidad la última comunicación sobre la rehabilitación del estacionamiento o la construcción fue una fase 3 que decía algo sobre la identificación de fondos para una vía de bombeo, pero no, no sé cuál es la situación al respecto. Entonces, pero hay algunas cosas que Adams está de guardia. He hablado con bicicletas porque hay tiendas de bicicletas en la ciudad y una de las mejores tiendas de bicicletas, diría yo, definitivamente es una de las que la gente viaja. en todo el estado para venir y visitar. Y tener algo como esto también sería una gran conexión con eso. Hablaron de tener una recaudación de fondos para ayudar a recaudar algo de dinero. Tengo más aspectos financieros y cosas que puedo compartir del proyecto Hills Hill. La nuestra obviamente sería reducida. Pero nuevamente, solo estoy buscando esta organización, tal vez con algo de ayuda o alguna dirección con respecto a hacia dónde ir desde aquí.
[Bruce Kulik]: Me gustaría mover que nosotros Crear una carta de apoyo, tal vez enviarla. Supongo que ir al alcalde podría ser el lugar correcto e identificar a las personas a quienes nos gustaría enviarle la carta.
[SPEAKER_14]: Una cosa también aquí, Bruce, sólo para decirte, esta es la imagen de aquí. Entonces, si están familiarizados con Carr Park, Fulton Street obviamente pasa por este lado. Éste es Winslow. El parque para perros está justo aquí y hay un campo de golf justo aquí. Este era un espacio que bajaba la colina desde aquí arriba, había un espacio aquí situado para una vía de bombeo. Así que esto es lo que se había designado cuando hablamos originalmente de esto, solo como referencia visual.
[Emily O'Brien]: Genial, gracias. Bruce tiene una moción sobre la mesa para escribir una carta de apoyo. Me pregunto si tendríamos un voluntario para escribir dicha carta. No quiero necesariamente ofrecer a Daniel como voluntario, porque él no está aquí. Pero Adán.
[SPEAKER_14]: Me dijeron que es un ávido ciclista de montaña y alguien con quien Brian de JRA ya me había dicho que debería conectarme. Y también estoy feliz de trabajar con él para lograrlo. Como dije, puedo obtener más detalles, lo que consideremos más útil.
[Emily O'Brien]: Estoy seguro de que lo haría. Sí, estoy seguro de que estaría feliz de hacerlo. Es sólo que no quiero darle demasiadas tareas cuando él no está aquí. Por supuesto. Pero Adam, ¿algún interés?
[SPEAKER_06]: No puedo comprometerme con eso. No quieres una carta mía. No escribo bien. Una carta del chat GPT tal vez sería mejor que la mía. Pero apoyo el tema de la bomba, así que no me malinterpretéis.
[Emily O'Brien]: Bueno, en ese caso, entonces supongo que podemos, ya que sé que Daniel va a estar bastante a favor de ello, podemos decirle que lo haga.
[SPEAKER_14]: Y también estaré feliz de conectarme con Daniel si así lo deseas.
[Emily O'Brien]: Y yo también puedo hacerlo.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: ¿Tenemos tiempo para ver el resto de la presentación? Creo que sería útil ver las finanzas.
[SPEAKER_14]: Sí, quiero decir, es bastante esencial. Así que no es algo que creo que valga la pena analizar ahora mismo. Pero estoy feliz de poder dejarlos aquí y pasar por eso, como dije. Así que puedo decirte algo aproximado. Sí, estadio de béisbol. Hills Hill y Arlington fueron aproximadamente 400.000 propuestos inicialmente. No estoy seguro de dónde anotaron. Pero como dije, esto es al menos una cuarta parte de eso, si no tal vez menos. De nuevo, puro estadio.
[Emily O'Brien]: Bien, una pregunta que tengo al respecto es si hay cuáles son los costos de mantenimiento continuos para algo como esto, típicamente con esto, ya sabes, en última instancia, lo que se reduciría a ser trabajo voluntario y eso es algo de lo que tampoco estoy seguro.
[SPEAKER_14]: Supongo que algunos de ustedes están familiarizados con NEMBA, la Asociación de Ciclismo de Montaña de Nueva Inglaterra. Ellos también están familiarizados con esto. Ya hablé con Adam Glick, que es el presidente, creo que sigue siendo el presidente, y Mary McCarthy, que es la directora del capítulo del Gran Boston. Están totalmente a favor. Mantenimiento de senderos y cosas y trabajo voluntario que podemos aprovechar con eso, así como a los residentes locales de Medford que probablemente estarían dispuestos a dedicar algo de tiempo, que es lo que hacen Acton y Russell Mill. En realidad, es solo cuestión de salir con un poco de suciedad y darle un poco de contorno con el tiempo. Por lo tanto, no requiere mucho mantenimiento, sino simplemente realizar un seguimiento de la erosión a lo largo del tiempo.
[Emily O'Brien]: Genial, gracias. ¿Hay otras preguntas? No quiero profundizar demasiado en las finanzas porque esto es así, nos retrasaremos.
[Bruce Kulik]: Necesitamos un segundo para una moción si alguien está dispuesto a hacerlo. Yo segundo. Está bien.
[Emily O'Brien]: All in favor? Aye.
[SPEAKER_03]: Oportunidad. Oportunidad.
[Emily O'Brien]: ¿Opuesto? Genial, gracias. Le indicaremos a Daniel que puede escribir una carta a favor de la pista de bombeo.
[SPEAKER_14]: Compartiré este documento aquí. Y luego, si quieres, no sé si tienes un correo electrónico al que pueda enviarle las otras cosas y que puedas compartir con el grupo. Sólo házmelo saber. Bruce, también tienes mi correo electrónico.
[Bruce Kulik]: Sí, probablemente sea mejor que sigas ese hilo. Así estaremos seguros de conseguirlo.
[SPEAKER_14]: Está bien. Suena genial, Bruce. Yo haré eso.
[Bruce Kulik]: ¿Y en breve pondrás el enlace?
[SPEAKER_14]: Sí, lo haré. Gracias por el tiempo.
[Emily O'Brien]: Excelente. Gracias. A continuación, portabicicletas. Hay una cosa que dice actualización de la Comisión del Estadio Hormel, y dice Dennis, que no está aquí. Así que creo que tendremos que posponer eso para el próximo mes y esperar que Dennis regrese. Preguntarle a Todd sobre estimaciones de costos de instalación. No sé si mis correos electrónicos están desapareciendo en el éter. No recibo nada. Estoy enviando correos electrónicos y enviando correos electrónicos y no recibo ninguna respuesta. Entonces, tal vez el siguiente paso sea preguntarle a Tim, quién suele ser Todd nuestro punto de contacto. Pero es de suponer que Tim puede ayudar a responder esta pregunta. Y con suerte, al haber sido miembro de la comisión de bicicletas, tendría algún interés en ayudarnos a hacer avanzar esto. Ya sabes, eso es todo lo que tenemos al respecto. Estamos... estamos intentando con todas nuestras fuerzas pedirle a la ciudad que instale soportes para bicicletas y quieren saber cuánto cuesta y necesitamos que alguien nos lo diga. Um, entonces ahí es donde está, Ernie. Sí.
[Ernie Meunier]: ¿Han realizado consultas usted mismo o como presidente de la comisión, o necesitamos presentar una moción? Escribir una carta como encargo para darle un poco más a esto. Creo que voy a intentarlo.
[Emily O'Brien]: Creo que debería intentar escribir a escribir. Oh, lo hago. Tim, uno de esos nombres T. Creo que debería intentar escribirle a Tim. Es simplemente una pregunta sencilla. La moción que realmente queremos hacer es volver al ayuntamiento y al alcalde y pedirles que agreguen una cierta cantidad de dinero al presupuesto. Y solo necesitamos que alguien nos diga una cantidad a agregar.
[SPEAKER_02]: ¿Cris? ¿Tiene un número de teléfono al que podamos llamarle? ¿O es una locura?
[Emily O'Brien]: Creo que entra y sale mucho. Creo que sale mucho a la calle durante el día. Es posible, pero podría requerir una buena cantidad de etiquetas telefónicas. Quizás valga la pena intentarlo.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Vale la pena intentarlo, ¿verdad? Quiero decir, no lo sé. Veo a Alicia diciendo, comunícate con Tim. Esa es una buena idea. El otro pensamiento que tuve es que ahora tenemos algunos amigos en Arlington. ¿Saben cuánto cuesta instalar mi crack? ¿Y podemos simplemente usar esos números? Probablemente estarán lo suficientemente cerca para una cifra de presupuesto, ¿verdad?
[Emily O'Brien]: Sí, pensaría.
[SPEAKER_07]: DE ACUERDO.
[Emily O'Brien]: Entonces sí, quiero decir, Alicia, ¿tienes alguna aportación aquí?
[Alicia Hunt]: Si no recibe respuestas rápidas de Todd, pregúntele a Tim. Tim es en realidad su supervisor. Y parte de la pregunta sería en realidad si lo está haciendo un contratista externo, o si se está haciendo como parte de un proyecto que ya está en marcha, o si hay personal de la ciudad para hacerlo. Hay muchas variables en la instalación de portabicicletas, como estoy seguro de que todos ustedes saben, pero acudiría a Tim si Todd no le responde.
[Emily O'Brien]: Sí, sabemos que hay muchas variables y sabemos que podrían ser contratistas externos o personal de la ciudad o algo así y eso podría afectarlo, pero no es trabajo de nadie en este momento y nadie tiene instrucciones para comprarlos e instalarlos y realmente no nos importa si son contratistas externos o si es personal de la ciudad y solo queremos poder ir en bicicleta a una tienda y tener un lugar para estacionar.
[Alicia Hunt]: Bien. Y simplemente lo compartiré como, no todos sus miembros, no sé si todos sus miembros me conocen, soy el director de sostenibilidad. Dennis está enfermo. Te invito a que me escribas en ese correo electrónico. Bueno. Porque también podemos moverlo aquí porque nos importa y también tengo muchos motociclistas en mi personal.
[Emily O'Brien]: Bueno, gracias. Ciertamente lo haremos. Es algo que venimos preguntando desde hace mucho tiempo en varios lugares, pero no lo hemos hecho. No he logrado ningún progreso, así que.
[Alicia Hunt]: Si sé que todos ustedes tienen solicitudes activas, entonces es mucho más fácil para mí simplemente impulsarlas en lugar de no querer tener solicitudes diferentes o cosas separadas. Y personalmente me gustaría ver más portabicicletas. Sigo bloqueando mi bicicleta según las señales, así que.
[Emily O'Brien]: Sí, bueno, gracias. Le enviaremos y le copiaremos.
[SPEAKER_06]: Sí. ¿Lo sientes? ¿Estás sugiriendo que se le envíe una copia del correo electrónico a Tim?
[Alicia Hunt]: O una vez que Tim nos dice cuánto cuesta el correo electrónico sobre eso en el correo electrónico a Tim, él y yo cruzamos el pasillo uno frente al otro como colegas y también. y colaboramos en muchos proyectos. Así que sí, siéntete libre de copiarme en general en lo que respecta al portabicicletas, porque me gustaría verlo en un mejor clip. Genial, gracias. Lo haremos. Y también voy a mencionar que probablemente me iré en unos minutos y nombraré a Emily como anfitriona. Creo que ya está todo listo. No es necesario. Gracias.
[Emily O'Brien]: Sí, estamos bien. Gracias. Se lo agradezco. Así que esperaremos a tener noticias de Dennis sobre los portabicicletas para el estadio Hormel. Y necesitamos una actualización de Daniel sobre C-Click Fix, pero necesitamos escuchar eso de Daniel, y él no está aquí. El siguiente paso son los eventos. Creo que él no está aquí, pero está coordinando a la gente para que esté allí. Bruce quería hablar sobre la celebración del río místico. Nosotros.
[Bruce Kulik]: Eso nos tomó por sorpresa. Y me di cuenta de que lo que pasó es que tuvimos un intercambio de correos electrónicos al respecto. Y nunca volvió a aparecer en nuestra agenda oficial. Y Emily, creo que tú también estuviste involucrada en ese hilo de correo electrónico. Y entonces, en el último minuto, pensamos en intentar armarlo, solo para descubrir que no había suficientes. No teníamos suficiente mano de obra para hacerlo. Entonces le escribimos a Cash y le dijimos que no lo haremos. Así que, en definitiva, no tenemos que preocuparnos por eso. Y sí, tienes razón, Daniel se encargará de Harvest Your Energy, eso será dentro de un tiempo. ¿Quieres que continúe con el Día de la Comunidad de Tufts?
[Emily O'Brien]: Sí, adelante.
[Bruce Kulik]: Bien, entonces soy el coordinador del Día de la Comunidad de Tufts. Y ups, espera, déjame.
[Alicia Hunt]: Lo siento, Bruce. Sí, una cosa más. Cosecha tu energía es el 18 de octubre, así que tal vez antes de tu próxima reunión. Y realmente queremos que esté representada la comisión de bicicletas.
[Bruce Kulik]: Hasta donde yo sé, ya hemos presentado la solicitud.
[Alicia Hunt]: ¿Comprometido? Bien.
[Bruce Kulik]: ¿Cómo puedo saberlo?
[Alicia Hunt]: ¿Cómo puedes comprobar eso? Revisaré mi lista por mi parte.
[Emily O'Brien]: Sí, creo que ya habíamos acordado ir y deberíamos hacerlo. Genial, deberíamos estar registrados.
[Alicia Hunt]: Excelente. Estoy comprobando eso dos veces.
[Bruce Kulik]: Está bien. Mientras comprobamos eso, podríamos seguir adelante. Entonces el Día de la Comunidad de Tufts es el 5 de octubre. Y al menos apareceré. Y estamos allí. Bien. Está bien. Y enviaré un correo electrónico a cualquiera que pueda ayudar como voluntario para eso. Es una especie de presentación estándar. Apareceremos, responderemos preguntas y saludaremos a todos. Entonces eso es todo.
[Emily O'Brien]: Excelente. Gracias.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Lo siento, ¿tenemos personas identificadas para eso? Creo que estaba planeando ir.
[Bruce Kulik]: No, pero lo haré antes con solo mirar tu correo electrónico. Se lo enviaré a toda la lista y podemos coordinar cualquier programación o logística.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: ¿Cuántos necesitamos normalmente para eso?
[Bruce Kulik]: Una persona bastará, pero, ya sabes, si estás allí durante tres horas, se te seca la boca y siempre es útil tener dos personas porque a menudo las personas aparecen en parejas por alguna razón, ya sabes, así que es bueno tener dos o tres personas en el stand.
[Emily O'Brien]: También diré que ese es un viaje largo si necesitas ir al baño. Entonces, si solo hay una persona y necesitas ir al baño, estarás fuera por mucho tiempo. Entonces.
[SPEAKER_02]: Él dice.
[Emily O'Brien]: Sí. El siguiente paso es el informe de las luces de la bicicleta. Ernie.
[Ernie Meunier]: Hola a todos. Estoy muy contento de que tanto Alicia como Adam estén aquí. Espero que Alicia siga aquí unos minutos. La semana pasada envié un informe a la comisión de que Anna había asumido mi cargo. invitación para ayudarme a empacar las luces para la gira de este otoño. Y ella y yo, en un tiempo récord de tres horas, empacamos 200 kits de luces para bicicletas la semana pasada. Y los distribuí a las cinco escuelas y algunos varios al día siguiente, el jueves pasado. Entonces estamos todos listos. Al visitar JRA, descubrí por Adam que Alicia pagó su factura por el suministro de luces del año pasado, que recibiré pronto de JRA, y a la que seguí con una factura según lo indicado por nosotros, la comisión, para 2025 por 26 kits de luces para bicicletas y las 500 copias necesarias del Ligas ciclistas estadounidenses, como se llamen, guía rápida. Sí. Entonces esa es una factura total de poco más de $1,800. Uh, Adam en JRA debe presentarle eso a Alicia, con suerte para el pago en un plazo razonable. Y eso es todo. Entonces, distribuir 160 la semana pasada deja 200 empacados y otros 40 aproximadamente para usar este otoño e invierno, un total de 80 repuestos. Y luego llegamos a la oferta del próximo año en la primavera. El cual, nuevamente, se compró por adelantado el verano pasado para evitar aranceles y mantener el precio más bajo combinando el envío. Y es por eso que los gastos del año pasado y de este año se acumularon entre sí. Y eso generará discusiones sobre la financiación para nosotros en el futuro. Y si ahora tengo que pasar a un informe del grupo de trabajo sobre cascos, podría continuar con eso si está de acuerdo con nuestro secretario y el presidente.
[Emily O'Brien]: Bien por mí.
[Ernie Meunier]: DE ACUERDO. Así que a los tres nos encargaron mirar eso. Y gracias a la ayuda de Eric que rápidamente dijo, solo ve a Helmet Saraz, lo determinamos, y con gran agradecimiento al trabajo de Virginia Tech al probar todo el universo de cascos allí, encontramos un casco estrella. Con una puntuación sustancialmente decente de tres estrellas sobre cinco, que a $11 cada uno cumplen con los criterios de verse amigables para los niños, modernos, seguros y disponibles en tres colores, se pueden comprar. Se puede comprar en un lote mínimo de 24, pero con Logo, si quisiéramos conseguirlo en Medford, tendríamos que pedir 480. Esos cascos son el llamado modelo nueve, que es famoso por tener un valor espectacular de 11 dólares cada uno. Los hay pequeños, medianos, grandes y extragrandes. También encontramos un casco más pequeño para niños pequeños que está a la venta ahora mismo por alrededor de $7 en lugar de $11. Y todos estos tamaños, colores y estilos se pueden mezclar para hacer un pedido de 24. En los eventos que tuvimos en el pasado, creo que repartíamos aproximadamente 50 cascos en cada evento. Entonces, sugeriría que si podemos conseguir algún financiamiento que deberíamos gastar, serían alrededor de $500 para conseguir 50 cascos para un próximo evento para distribuirlos, tenerlos y evaluarlos. e iniciar una campaña eficaz en torno a este tema. Pero si quisiéramos bombardear a los niños de la ciudad con mil cascos, nos costaría 10.000 dólares. Se trata, pues, de una cantidad importante de dinero para la que tenemos que encontrar financiación. Pero voy a proponer, creo, que ordene 50 cascos de una variedad de tamaños que necesitamos, tal vez tres cuartas partes para niños y adultos y una cuarta parte para niños pequeños. Y vienen de Washington, D.C. Lo siento, estado de Washington. Entonces no es esperar cinco semanas desde Singapur. Y sí, tal vez podríamos duplicar sus esfuerzos de buscar grandes negocios en Asia. Pero parece que los cascos están haciendo un Ha hecho un trabajo bastante bueno y tal vez solo obtenga un mínimo de ganancias para que no tengamos que reinventar la rueda aquí. ya que no hemos podido descubrir quién era la fuente de nuestro suministro original, ni le costaría al equipo legal que los patrocinó obtenerlos, especialmente si estaban pagando por la colocación de sus logotipos y requerían una impresión mínima tan grande. esfuerzo para tener un pedido mínimo de 500 piezas, lo cual es simplemente oneroso para nosotros en este momento. Entonces eso es todo. Espero abrir una pequeña discusión ahora sobre cómo proceder y si debemos lanzarnos a este experimento o si simplemente lo posponemos y buscamos $500 o $1000 para comenzar a financiar esta campaña. Pero ya sabes, ahora hemos acabado con el presupuesto de este año con los kits similares a bicicletas y las guías rápidas que necesitamos. Por eso estamos buscando financiación. Así que me alegra que Alicia esté aquí para responder a eso. Y, nuevamente, estoy agradecido a Adam y JRA por actuar como intermediarios para algunas de nuestras compras y distribución de fondos. y preguntarle a Adam si está a punto de enviarle a Alicia la factura que presenté la semana pasada para las necesidades del próximo año. Qué fortuito y fortuito que estemos todos aquí en la mesa esta noche. Gracias.
[Bruce Kulik]: ¿Tenemos alguna otra recaudación de fondos posiblemente identificada? fuentes. ¿Brookline Bank no dio un paso al frente? ¿Escuché eso antes? ¿O es otro? ¿O hay otras organizaciones de las que creemos que podríamos obtener financiación?
[Ernie Meunier]: Bueno, Bruce, lo siento. Sí, recibo el cheque del Brookline Bank por $500 que tengo que darle a Alicia cuando vaya en bicicleta hasta allí. Eso significa que sí, la factura que presento por 1.800 dólares en realidad es sólo 1.300 dólares. gracias a esa donación. En el pasado hubo un par de donaciones más pequeñas. Fue tan difícil comunicarse con Wegmans y con tanta demora que su esfuerzo de $ 250 no me ha gustado todavía. No le voy a pedir a JRA un esfuerzo similar por el trabajo que están haciendo como enlace para nosotros y que son la tienda de bicicletas en Medford y parte de esta comunidad. Una cuestión sin explotar que ocupa un lugar destacado en mi lista de prioridades es la gestión de residuos, en la que tanto se ha invertido en la ciudad y en su gran tamaño. parte de la infraestructura de la ciudad, creo que deberían venir con fondos para ayudarnos. Pero no, de lo contrario, cuanto más grande sea el banco, más complicado será el texto estándar que hay que intentar conseguir para conseguir financiación. Las organizaciones más pequeñas son mucho más fáciles para hablar y desarrollar una relación, pero es difícil pedirles en estos tiempos fondos para esfuerzos comunitarios como este.
[Emily O'Brien]: Anna, te veo venir.
[MCM00001804_SPEAKER_01]: Sí, sólo quería preguntar, y me disculpo por no saberlo, pero en términos de exactamente cuál es el La comisión es mucha, si va a solicitar o buscar financiación, le preguntarán si es un 501c3, cuál es oficialmente la comisión y, en términos de buscar financiación, ¿existen limitaciones similares que debamos conocer?
[Emily O'Brien]: Um, la comisión es una comisión asesora del alcalde. Um, entonces no somos una organización sin fines de lucro. No somos nada de eso. Um, Alicia, veo tu mano levantada. Probablemente puedas explicarlo mejor que yo.
[Alicia Hunt]: Sí, siento que debería participar porque en realidad la ciudad es una organización sin fines de lucro. Eh, Y en cierto modo, somos una organización deducible de impuestos. Pero es complicado y puede volverse difícil. Técnicamente, cuando la ciudad recibe donaciones, se supone que el ayuntamiento debe aceptarlas. No sé si esto siempre pasa. Sucede en cosas importantes, ya sea que pasemos por ese tipo de obstáculos o no para algo como esto. También es complicado para la ciudad recibir donaciones para cosas dirigidas, por lo que se puede notar que hay muchas organizaciones, como la biblioteca tiene amigos en la Biblioteca Pública de Medford y los jardines comunitarios tienen amigos en el jardín comunitario. Y eso es para que puedan recibir dinero y gastar dinero fuera del marco legal del gobierno municipal. Así que simplemente lo publiqué porque no hay nada parecido en el lado de las bicicletas, pero hay organizaciones de bicicletas que podrían estar dispuestas a trabajar con usted. Sólo para pensar fuera de lo común, porque si el grupo recaudara fondos seriamente, podría convertirse en un problema porque en realidad no tienes una manera. Por ejemplo, si recibo un cheque no solicitado, va al fondo general. No llega a mi oficina. Tiene que ser para fines específicos. Pero podemos intentar descubrir cómo solucionarlo. Dicho esto, sí, simplemente quería esto, la pieza de recaudación de fondos. La otra cosa que quiero sentir que es realmente útil para todos saber es que, porque cuando eres un brazo oficial del organismo de la ciudad, tienes que seguir la ley de adquisiciones municipales, lo cual es engorroso, difícil y molesto. 100%, es ridículo. Pero sí significa que para compras por encima de un cierto valor en dólares, por lo que cualquier gasto que nuestra oficina haga por encima de $100 por adelantado, tenemos que hacer lo que se llama una orden de compra en el sistema, que básicamente reserva el dinero en el sistema. Entonces, si están planeando gastar dinero, les pido que nos envíen un correo electrónico primero y nos lo cuenten primero para que podamos configurarlo. y preferiblemente con algún tipo de documentación. Así que tomé el correo electrónico que envió Ernie, se lo envié a mi secretario principal y le dije: cree una orden de compra para ciclos JRA por este monto en dólares. Y luego, cuando llegue la factura, puedo pagarla. Técnicamente, se supone que debo hacer eso antes de que gastes el dinero. Se supone que debemos obtener múltiples cotizaciones para cualquier valor superior a $1000. Y sé que Ernie hace toda esta investigación y obtiene esta información, pero luego necesito copias de otros lugares que eran demasiado caras para que podamos ponerlas en el archivo y entregárselas a la oficina de adquisiciones. Y todo eso se debe a que es una rama oficial de la ciudad, mientras que si fueras simplemente un grupo de amigos o una organización sin fines de lucro independiente, podrías gastar el dinero como quisieras. Pero sí proporcionamos la cuenta bancaria. Tenemos un número de identificación fiscal para usted que podemos proporcionarle.
[Ernie Meunier]: Una pregunta intermedia entonces, digamos que estamos realizando la compra inicial de cascos para bicicleta, $500 o $1,000. ¿Quieres ser el comprador de eso o volver a pasar por algún plan en el que hago una compra anticipada para obtener un inventario rápidamente y luego tienes que descubrir cómo pagarme?
[Alicia Hunt]: Y este es el problema: cuando llegamos a reembolsar a los residentes grandes sumas de dinero, comienza a parecer incompleto cuando la ciudad es auditada, ¿verdad? Y nos auditan en todo el lugar. Eso es parte de esto, ¿verdad? Entonces sería mejor si pudiéramos hacer la compra, pero no podemos comprar de todas partes, que es donde nos encontramos con el problema, ¿no? Como si fuera una empresa en China y no pudieran darnos una apariencia adecuada. facturas, como si nada pareciera legítimo y nuestra oficina de finanzas se sintiera cómoda pagando porque trabajan, operan en una visión del mundo diferente a la nuestra.
[Ernie Meunier]: Bien. ¿Existe un límite de monto en dólares que nos está diciendo que debemos tener cuidado de operar de manera diferente por encima o por debajo, como $500 o $1,000? Bien. Más de $1,000, necesitamos absolutamente cotizaciones similares, ejemplos de otras cosas, como
[Alicia Hunt]: que lo cotizaste con múltiples lugares de los que eras responsable, y tenemos que emitir una orden de compra antes de que realices la compra.
[Ernie Meunier]: Entonces, debido a que la mierda puede estar llegando al ventilador, obtener 100 cascos por $ 950 es algo que podemos avanzar más rápidamente que un pedido de cascos más grande.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Supongo, Alicia, que podríamos. Supongo que podríamos ir a ver, ya sabes, hay cinco o seis de estas diferentes empresas que ofrecen cascos de bajo costo. Me imagino que podríamos decir, está bien, aquí hay tres empresas que ofrecen cascos de bajo costo. Cien costarían $9,50 aquí, $1.000, $12 aquí. Por lo tanto, puede que no requiera mucho más tiempo. Es solo que tenemos que hacer la diligencia para demostrar que hemos analizado los precios de varios proveedores.
[Alicia Hunt]: Lo que ustedes están haciendo. Es algo así como obtener las impresiones, obtener las capturas de pantalla y enviárnoslas para que tengamos la documentación. Y luego es mejor si nos comunicamos con la empresa y vemos si podemos realizar la compra. Nos encontramos con problemas cuando la ciudad no tiene tarjeta de crédito. No podemos comprar cosas con tarjetas de crédito. Literalmente, sólo podemos comprar a empresas que nos vendan algo. Y luego les enviamos un cheque después de recibir el producto. Y eso también es arcaico, pero no hemos podido lograr que la oficina de finanzas avance en ese sentido. ¿Te han pagado? ¿Lo siento? ¿Incluso para usar PayPal? Sí, realmente no podemos hacer eso.
[Ernie Meunier]: ¿Dinero instantáneo? Sí.
[Alicia Hunt]: De hecho, tenemos una cuenta de Amazon que es una cuenta comercial donde ordenamos cosas con nuestra cuenta comercial de Amazon y luego me envían facturas de la ciudad y la ciudad les envía cheques. Y hacemos lo mismo con Home Depot. Por eso, hay empresas más grandes que realmente entienden esto conceptualmente y trabajan con nosotros. El problema es este, es realmente horrible porque queremos, como gobierno, o como personas basadas en valores, queremos apoyar a las pequeñas empresas, pero en realidad, debido a la ley de adquisiciones de Massachusetts, tenemos problemas, muchos problemas para apoyar a las pequeñas empresas. Por cierto, como votantes, se lo hago saber a todos.
[Emily O'Brien]: Para que esto vuelva a estar donde estamos ahora, ahora tenemos una buena línea sobre un buen modelo de casco para conseguir y dónde conseguirlo. Tenemos que descubrir cuál será la mecánica para que eso suceda. Parece que nuestras opciones son: una, pasar por el proceso de adquisición que acaba de describir Alicia, en cuyo caso Ese vendedor tiene que ser alguien a quien la ciudad pueda comprarle. Entonces, si la ciudad puede comprarle a ese proveedor, entonces parece un buen plan. Luego tenemos que descubrir cómo conseguir el dinero. hacerlo porque hemos agotado nuestro presupuesto. La otra cosa que podemos hacer es trabajar con otra organización. No sé si esto es algo sobre lo que podríamos preguntarle a MassBike o BCU y ver si nos ayudarían a facilitar este proceso. Um, no me sorprendería que MassBike estuviera dispuesto a hacerlo, no podemos ser el primer grupo de ciudades en tener un problema similar como este. Um, entonces podría valer la pena investigar para ver si pueden ayudarnos a facilitar esto. En cuyo caso, si encontramos un donante que esté dispuesto a gastar o donar el dinero para los cascos, ese donante donará a MassBike y MassBike podrá comprar los cascos. Adam dice, parece que los cascos son una forma de clasificación que les permitiría facturar a la ciudad y que la ciudad envíe un cheque.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Entonces eso... Esa parte me parece que es un proceso bastante típico para las empresas.
[Emily O'Brien]: Entonces la pregunta es el lado de la recaudación de fondos.
[MCM00001804_SPEAKER_01]: Sí, supongo que mi pregunta sigue siendo, para la recaudación de fondos, si queremos recaudar fondos, ¿tenemos que pasar por un 501c3 real? Y si es así, ¿sería ese el primer paso para encontrar un 501c3 que patrocinaría si podemos encontrar un donante y luego encontrarlo?
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Eso es lo que estás diciendo, ¿verdad? Podrían ser el intermediario para aceptar una donación.
[Emily O'Brien]: y luego comprar los cascos. Si es así, Alicia, ¿puedes recordarme nuevamente lo que dijiste sobre si teníamos donantes que estuvieran dispuestos a enviar un cheque a la ciudad?
[Alicia Hunt]: Los transferirás a la ciudad de Medford, pasarás por mi oficina, pero trata de hablar conmigo con anticipación, porque entonces puedo intentar resolver algo. Podría ir a la oficina de finanzas y preguntarles, ¿cómo deberíamos solucionar esto? En un momento, elaboramos algo para el parque para perros, pero crear literalmente una cuenta renovable también implica ir al concejo municipal para una votación, nada de lo cual es completamente imposible, pero son muchos obstáculos. Pero una vez que lo has hecho, lo has hecho. Estoy tratando de pensar que la otra cosa que podría gustarle mientras hablaba de encontrar donantes es que a veces intentamos encontrar a alguien que pague por ello directamente. Quiero decir, con el Festival Harvester Energy, Mass Energy Alliance no nos da dinero para pagar a los músicos, ellos les pagan a los músicos directamente por nosotros, nosotros lo organizamos todo, pero luego ellos les pagan a ellos. Y hemos dicho que esa es también una opción que, si encuentra un donante feliz que quiera trabajar con usted, le preguntará, oye, ¿podrías comprarnos estos 900 cascos o lo que sea? Y entonces no tienes ningún problema. Sí, es posible que desees la ciudad como, no sé si alguna vez has visto, que el alcalde se presente frente al ayuntamiento con una explosión y diga que nos van a donar todas estas mochilas. Hurra. Y el ayuntamiento, por cierto, vota y acepta esas mochilas.
[Unidentified]: Mmm.
[Emily O'Brien]: Entonces, si tenemos un donante que hace eso, ¿debemos pedirle al ayuntamiento que acepte la donación de los cascos?
[Alicia Hunt]: Quiero decir, y eso es algo de lo que podemos hablar. Es algo bueno cuando todos obtienen buenas y felices relaciones públicas.
[Emily O'Brien]: Sí. Bien, entonces nuestra siguiente pregunta, parece que si tuviéramos uno o dos donantes dispuestos a gastar 500, donar 500 o 1000, podríamos simplemente pedirles que compren los cascos. Y dudo que la diferencia en El precio o el envío serían mucho en comparación con dos pedidos de $500 versus un pedido de 1000, ya que son voluminosos y tienen que enviarse en cajas grandes que de todos modos no representan el pedido completo. Entonces, si tenemos donantes, pueden comprar los cascos.
[Ernie Meunier]: Parece que hay unos 20 cascos por caja de envío, ya sea de Helmets o de nosotros. Por lo tanto, de todos modos tendrán que almacenarse en varias ubicaciones. Pero sí.
[Emily O'Brien]: En ese caso, podría no ser algo terrible si tuviéramos un grupo de pequeños donantes que quisieran donar 250 dólares a la vez. Y luego sólo tenemos que almacenar cascos por valor de 250 dólares hasta que se nos acaben y encontremos más.
[Ernie Meunier]: Bueno, son 25 cascos. Es aproximadamente la mitad. Cubierta derecha de un evento. Por eso estoy pensando en más de 50, 50 unidades de lote, que se pueden almacenar y. $500 no es demasiado oneroso, y es con lo que suelo empezar cuando pido donaciones de bicicletas. Y si alguien dice que eso es oneroso, le ofreceré la mitad, cuando realmente espero que podamos conseguir patrocinadores de 1.000 dólares y no sólo 500 dólares. Eso no ha sucedido todavía, ni siquiera con Brookline Bank.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: En términos de cantidad, otra cosa a considerar es que, como los cascos caducan y la espuma se desgasta, no queremos tener demasiados porque entonces empiezan a ser inseguros. Quizás por eso sea mejor tener cantidades más pequeñas y actualizarlas con más frecuencia.
[Ernie Meunier]: Bueno, la información técnica que tengo al respecto es que si no se usan y almacenan bien, tienen una vida útil ilimitada. Son artículos de 15 a 20 años si se almacenan como existencias nuevas y antiguas. Es solo si los usas durante un año y los haces sudar y luego se deterioran y se secan. Exposición a los rayos UV. Y también se produce degradación por rayos UV.
[Emily O'Brien]: Entonces, con el interés de que esto siga avanzando, creo que hemos identificado una fuente de cascos. Necesitamos identificar algunas fuentes de financiación. Ernie, ¿estás dispuesto a seguir preguntando o necesitamos ver quién más está dispuesto a buscar donantes?
[Ernie Meunier]: Oh, por favor únete a bordo porque soy un No estoy completamente aprovechado aquí, pero me falta creatividad para saber a quién preguntar. Las empresas inmobiliarias prometen que ayudarán y luego, cuando llega el momento, no contestan el teléfono. Entonces existe ese tipo de cosas. Tal vez compañías de seguros, otras ayudantes en la ciudad, pero nuevamente, cuanto más grande es la institución, mayor es el plato de caldera y más propensos son a decir: Oh, ya le damos a otras 20 preocupaciones que están en fila. Y eso también es razonable. Quiero decir, Alicia quizás también tenga mucho más que decir sobre esto, lidiando con actividades similares y redes de donantes.
[SPEAKER_06]: Adam, ¿tenemos, um, No sé exactamente cómo explicar esto. Si pides donaciones para estos cascos, ¿para qué le decimos a la gente que son? ¿Tenemos un estándar como, oye, estamos comprando estos cascos, hacemos esto todo el tiempo porque la gente no tiene suficientes cascos? ¿Cómo proponemos esto a la gente?
[Emily O'Brien]: Es una vida. Los hemos distribuido en eventos, como cuando hay eventos comunitarios, si tenemos una mesa o cuando tenemos un rodeo en bicicleta, básicamente solo tratamos con cascos para niños. Aprovechamos cada oportunidad que podemos para ponerlos en la cabeza de los niños, especialmente si podemos llegar a los niños que aún no los tienen.
[Ernie Meunier]: Y es una ley estatal. que los niños que van en bicicleta tienen que usar casco.
[SPEAKER_06]: Bueno, no estoy diciendo que la gente debería tenerlo, que los niños necesitan cascos, pero yo simplemente, cuando estemos, ya sabes, si voy a llamar a un banco, ¿qué le voy a decir al banco?
[Ernie Meunier]: Bueno, puedes empezar con ese argumento. Es un requisito legal.
[Emily O'Brien]: Creo que su pregunta no es si deberíamos pedírselo, ni por qué queremos darles cascos a los niños. La cuestión es ¿cómo y dónde les damos cascos a los niños?
[Ernie Meunier]: Sí, y también se puede decir que cada año 500 nuevos niños ingresan a las escuelas públicas, y tal vez 200 de ellos andan en bicicleta. Y luego hay una gran cantidad de trabajos pendientes que aún no hemos cubierto. Por lo tanto, se necesitan miles de cascos para garantizar que todos los niños de Medford que andan en bicicleta tengan un casco. Así que no estoy seguro de que el argumento necesite mucho. respaldo o justificación. Es una ley estatal, protege vidas. Las luces son incluso un poco más complicadas. Para mí, los cascos son pan comido excepto por su complejidad logística. Son grandes y cuestan dinero y hay que adaptarlos.
[Emily O'Brien]: Adam, ¿tu pregunta era sobre cómo se los estamos haciendo llegar a los niños?
[SPEAKER_06]: Sí, supongo, supongo que lo que no escucho que podría hacer que esto sea más atractivo para los donantes potenciales es que, ya sabes, tenemos algo que hacemos todos los años en el que donamos, ya sabes, X cantidad de cascos a niños que no tienen uno. Estamos pidiendo donaciones para comprar esos cascos para esa cosa este año nuevamente.
[Emily O'Brien]: Estás hablando de apuntar a un evento específico.
[SPEAKER_06]: Realmente no lo sé. Estoy haciendo una especie de lluvia de ideas aquí, pero parece que sería más fácil solicitar donaciones si tuviéramos una pregunta muy específica sobre cómo vamos a hacerlas llegar a la gente y todo eso.
[Ernie Meunier]: Bueno, déjame responder. Con las luces para bicicletas, me resulta fácil explicar que las escuelas públicas tienen un suministro y las distribuyen cuando las necesitan a los niños que vienen al colegio sin luces para bicicletas o que las solicitan a través de la dirección. Y eso funcionó muy bien. No tengo que poner las luces de la bicicleta. en las bicicletas. Hago eso y, ya sabes, solo hay un cierto porcentaje de éxito allí. Con los cascos, es más complicado porque no podemos agregar a nuestra adaptación de cascos relacionada con eventos un escenario de decir que vamos a dejar 25 cascos en cada escuela pública para que la oficina del director los distribuya a las mascotas del maestro. Hay que montarlos. quiero no perder el hecho de que debemos colocar bien los cascos de bicicleta para los niños. Y es por eso que lo hemos estado reservando, o en parte por eso, para eventos en los que podamos hacerlo. Tenga una conversación con los padres, un tutor, coloque al niño en un casco, mírelo sonreír, mírelo andar en bicicleta. Con las luces para bicicletas, ha sido más fácil. No sé cómo cruzar ese puente entre un evento específico donde colocamos cascos y la distribución gratuita a través de las escuelas u otras actividades menos monitoreadas.
[Emily O'Brien]: Creo que es justo decir que los distribuimos en eventos donde tenemos gente disponible lista para asegurarse de que el casco se ajuste y las correas, etc., y nos aseguramos de que tengamos, ya sabes, nosotros. Estamos hablando con los padres al mismo tiempo. Nos presentamos en varios eventos cada año.
[Ernie Meunier]: Así que empecemos y tal vez podamos deshacernos, por así decirlo, de 200 cascos al año de esa manera. Tengo cinco o seis eventos que hacemos. Y tal vez así sea como comenzaremos esto, ¿verdad?
[Emily O'Brien]: Así que quiero que sigamos avanzando porque nos vamos a retrasar bastante. Y hacerlo mientras tanto, necesitamos Necesitamos que la gente persiga a los donantes. Ahora tenemos una idea de cómo es el proceso para convertir el dinero en cascos. ¿Necesitamos hacer una moción sobre esto? ¿Es esto algo que necesitamos que quien tenga ideas sobre donantes hable con Ernie y forme un grupo de trabajo?
[MCM00001804_SPEAKER_09]: ¿Podemos comenzar confirmando cuál es la cantidad de nuestro pedido inicial? ¿Queremos empezar poco a poco? No lo sé, Ernie, ¿en qué estabas pensando? 50 cascos?
[Ernie Meunier]: 50 para asegurarnos de que no nos quedemos sin dinero en un evento.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sí, o 48 para redondear el número de sus cajas. Y luego tenemos un punto de partida. Es un dólar relativamente pequeño. Quiero decir, en el esquema de las cosas, un dólar pequeño.
[Ernie Meunier]: Se trata de buscar $500 por 50 cascos redondeados. Para qué evento, no lo sé. No lo he sincronizado con nuestro calendario para este otoño.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Me encantaría continuar con el grupo de trabajo sobre cascos y trabajar con Ernie para intentar, en la medida en que pueda ayudar a identificar algunos fondos, proponer algunas opciones e intentar llegar a los 500.
[Ernie Meunier]: ¿Y Noam también está en nuestro grupo de trabajo? Lo olvido. Lo siento, no. No.
[Emily O'Brien]: Di eso de nuevo.
[Ernie Meunier]: Dilo de nuevo.
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Dije, estoy en ello.
[Emily O'Brien]: Entonces, ¿necesitamos hacer una moción para pedir cascos al grupo de trabajo? ¿Continuar y realizar la compra si identifican la financiación? ¿O son buenos para seguir trabajando en esto y darnos otra actualización cuando la tengan?
[Ernie Meunier]: Bueno, al realizar la compra, ¿eso significa notificar a Alicia para que realice la compra real, incluso en este nivel? ¿O Alicia, por una factura de $500, cómo nos va a pagar a Chris o a mí por comprarlos?
[Alicia Hunt]: Ese es mi punto, es que en realidad pensamos que al mirar el sitio web de esta compañía, Helmets R Us, que puedan recibir una orden de compra y un cheque de la ciudad. Por eso digo que no los compréis. Dime que quieres comprarlos. Excelente. Y cuál es la fuente de financiación. DE ACUERDO.
[Ernie Meunier]: Y luego la ciudad hace la compra. Primer pedido de 50 piezas, según tallas y colores, creo que no avergonzará a muchos niños que miran una caja de cascos rosas. Y procederemos.
[Alicia Hunt]: DE ACUERDO. Tenían un formulario de pedido. Y fue bastante claro como si pudieras Incluso llénelo con lo que desea comprar. Bien.
[Emily O'Brien]: Sí. Bueno. Entonces, el grupo de trabajo del casco puede continuar con su trabajo.
[Bruce Kulik]: ¿Necesitamos autorizar algo específicamente para que les autorice a pedirle a Alicia que compre aproximadamente 400 o 48 cascos o el número que sea en las rondas apropiadas?
[Emily O'Brien]: Suponiendo que encuentren la financiación para ello porque ese es el,
[Bruce Kulik]: Correcto.
[Emily O'Brien]: ¿Tenemos un segundo? Segundo. ¿Todos a favor?
[SPEAKER_03]: Oportunidad.
[Emily O'Brien]: ¿Opuesto? Gracias a todos. Esa moción pasa. Y el grupo de trabajo de cascos seguirá trabajando en cascos. A continuación, tenemos actualizaciones de infraestructura. Esperando que Todd esté aquí, pero no es así. Hay una pregunta sobre la actualización de acceso al Conector Clippership. Supongo que ahora todos hemos escrito en Clippership Connector.
[Alicia Hunt]: Yo no... Pregunta, porque en realidad soy el contacto principal con el estado para Clippership Connector.
[Emily O'Brien]: Um, lo pienso, no estoy seguro. Acabo de ver la actualización de acceso al Conector Clippership con un signo de interrogación. Y supongo que eso significa el lugar donde todavía hay acceso a obras y tal vez si ese será otro punto de acceso.
[Bruce Kulik]: Creo que fue principalmente la calle principal de Clippership Drive, um, interfaz, posible señal, etcétera. Es por eso que Todd necesita involucrarse porque iba a presentar lo que está sucediendo con Contra Flow Lane, etcétera. Y eso es lo que estamos esperando.
[Alicia Hunt]: La última actualización que recibí sobre eso fue aprobada por la Comisión de Tráfico para hacerlo. Pero en realidad es un proyecto de construcción real porque hay protuberancias que es necesario eliminar, protuberancias en las aceras que en realidad deben recortarse. para crearlo de modo que no sea solo una pintura y una señal. Y cuando le pregunté a Todd sobre los cronogramas, me habló de la próxima primavera como muy pronto.
[Emily O'Brien]: Bueno, gracias. Pero sigue preguntándole. Sí, eso responde a eso. Mirando aquí abajo, veo una revisión de metas, prioridades, procedimientos, etcétera, propuestas presupuestarias.
[Bruce Kulik]: Emily, me habías pedido que agregara una pregunta sobre el carril bici en la zona de la puerta. Bien.
[Emily O'Brien]: En nuestra inicial. Sí, y estaba pensando que podría estar bajo la revisión de objetivos, prioridades, etcétera. Aunque ya veo que algo de este era Daniel. Pero gracias por ese recordatorio. Tenía una pregunta sobre la cual me pregunto si queremos tomar una posición, que es la cuestión de los carriles para bicicletas en la zona de puerta. Hay muchos lugares en Medford donde Básicamente, hemos terminado con una situación de compromiso en la que tenemos una situación de estacionamiento de siete pies, carril para bicicletas de cinco pies y carril de circulación de 10 pies. Boston Ave es una de ellas. Y eso acaba siendo algo que parece que tienes un carril bici. Pero en realidad, ese carril bici no es seguro de usar. Significa que todo el carril bici es zona de puerta. Los vehículos que miden más de siete pies ni siquiera caben en esos siete pies y muchos de ellos sí lo hacen, y eso supone que todos estacionen hasta la acera, lo cual no es así. Y con un carril para bicicletas de cinco pies intercalado entre un carril de estacionamiento de siete pies y un carril de circulación de 10 pies. No es posible utilizar ese carril para bicicletas y esperar que sea un lugar seguro. Y esta es una situación a la que llegamos para no quitarnos el estacionamiento, y se considera un compromiso. Y así es como llegamos a un acuerdo que haga felices a todos. Y esto, Y creo que esto es algo que tal vez cuando se implementaron inicialmente los carriles para bicicletas de Boston y Ave, tal vez tuviera algún sentido porque no teníamos otros carriles para bicicletas en Medford o muy pocos. Y tener un poco de pintura en la carretera que parece un carril bici al menos deja claro que debes estar en la calle y no en la acera. Pero eso fue hace 10 años y ahora, además, los vehículos son más anchos. Y tenemos más gente en bicicleta, más conciencia de que al menos probablemente no se debe estar en la acera, etc. Entonces mi pregunta para la comisión es: ¿queremos que el estado se posicione sobre los carriles para bicicletas en las zonas de puerta? Y en caso de que no tengas más espacio, Para ensanchar ese carril para bicicletas o ampliar ese estacionamiento, ¿preferiríamos tener Sharos o Super Sharos o algo más en lugar de ese carril para bicicletas en la zona de la puerta, incluso si eso significa que no podemos tener un carril para bicicletas, si ese carril de estacionamiento no se va a eliminar o si no podemos eliminar el estacionamiento, preferiríamos ese carril para bicicletas en la zona de la puerta o preferiríamos no tener ningún carril para bicicletas? Y mi sensación personal es que en este caso, si no podemos tener un carril para bicicletas que sea realmente seguro de usar, entonces no deberíamos establecer un carril para bicicletas. Tener un carril bici que no es seguro de usar simplemente significa que alentamos a las personas a viajar a lugares donde no deberían. Y también alentamos a los conductores a que se enojen con usted por usar el carril completo porque piensan que usted debería estar en el carril para bicicletas y no les importa ni saben si es seguro o no. Entonces esa es mi pregunta. Esto es algo que surge mucho. Los ves en muchos lugares por aquí. Los tenemos en Medford. Por eso creo que valdría la pena debatir un poco y tomar una posición al respecto. Ernie, creo que vi tu mano arriba primero.
[Ernie Meunier]: Sí, y le preguntaré a Bruce, quien tal vez tenga más experiencia en bicicleta en muchos más lugares a nivel internacional. Entonces yo ¿cuál es la técnica? Desarrollando las opciones aquí. Estoy pensando que se podrían tener zonas de amortiguamiento de 18 pulgadas de ancho con dientes de tiburón de un pie de ancho entre la pintura de un carril para bicicletas y el comienzo de un espacio de estacionamiento y Una especie de tierra de nadie para abrir la puerta. Y si no se puede alcanzar ese mínimo establecido que podría prevalecer en otro lugar, entonces Emily tiene razón. Ni siquiera te molestes en intentarlo, porque un carril bici demasiado estrecho es una invitación al desastre. Entonces, ¿existe un carril bici estándar ampliado con zona de puerta u otro modelo de peligro más estrecho que esté implementado en otro lugar o en atención? ¿Útil?
[Emily O'Brien]: Ernie, hay carriles para bicicletas en esta área que tienen una zona de separación, y hay casos de una zona de separación pintada entre el carril para bicicletas y el carril de estacionamiento, y en algunos casos también entre el carril para bicicletas y el carril de circulación, y eso sí existe.
[Ernie Meunier]: ¿Están lo suficientemente estandarizados como para que la gente sepa para qué sirven?
[Emily O'Brien]: Sí, sí. Pero la pregunta es, ¿qué haces cuando no tienes suficiente espacio para eso?
[Ernie Meunier]: Bueno, entonces no puedes tener nada.
[Emily O'Brien]: Estoy de acuerdo. Y eso es realmente lo que quería mencionar, es en lugares donde hay suficiente espacio para tener un amortiguador que crea ese espacio entre los lugares donde andas en bicicleta. Aquí hay, como dijo Ernie, tierra de nadie donde podría terminar la puerta del auto, y aquí es donde van los autos estacionados. Eso es una cosa, pero si en realidad no tienes suficiente espacio para eso, ¿es mejor tener un carril para bicicletas en mal estado que ningún carril para bicicletas, o es mejor no tener un carril para bicicletas que un carril para bicicletas en mal estado? Y esa es mi pregunta. ¿Bruce?
[Bruce Kulik]: Sí, sólo un par de aclaraciones sobre Boston Avenue. ¿Te refieres a toda la distancia o a bloques específicos? Sólo para entender el contexto.
[Emily O'Brien]: Estoy buscando algunas de las fotos que he tomado. No uso la parte entre Winthrop Street y la Ruta 16 con mucha frecuencia, por lo que no tengo fotos de ella. Solía vivir en West Medford y solía ir por allí todo el tiempo, y ahora ya no lo hago tanto. Pero la parte definitivamente entre Winthrop Street y College Ave Tiene bastante utilización del estacionamiento durante el día. Creo que en parte se debe a que los trabajadores de la construcción estacionan allí. Creo que parte de eso son trabajadores de MBTA que estacionan allí. Algunos de ellos podrían ser empleados de Tufts. Pero hay mucha gente yendo y viniendo. Abren mucho las puertas. Creo que hay un buen número de personas que realmente toman su descanso para almorzar sentados en su automóvil. mientras está estacionado en Boston Ave. Así que ese es el tramo del que tengo las fotos. Pero la otra parte de Boston Ave tiene una configuración similar donde creo que mide 10 pies.
[Bruce Kulik]: Tengo mucha experiencia recorriendo Boston Avenue desde High Street hasta College Avenue. Sí encuentro que el carril de la parte inferior, supongo que quizás sea la parte superior, hacia High Street, es estrecho, pero ofrece suficiente espacio, siendo consciente de la posibilidad de puertas, que es el caso incluso cuando no tenemos carriles para bicicletas. Así que dejaré eso claro, que poner el carril bici o no, no creo que para un ciclista sin experiencia tenga mucho efecto en la posibilidad de hacer giras. De hecho, en todo caso, el carril bici podría aumentar esa cifra. Eso es difícil de decir. Definitivamente diré que si la carretera tiene algún tipo de pendiente, en esa área, esa configuración es absolutamente inapropiada, como hemos visto en el lado cuesta abajo de Boston Avenue, donde hemos elegido colocar Sharrows. Y eso se debe a que simplemente cualquier ciclista sin experiencia puede alcanzar 18 o 20 millas por hora sin sudar, y eso se vuelve extremadamente peligroso estar en una zona de puerta a esa velocidad. En el lado cuesta arriba, por otro lado, los ciclistas, incluyéndome a mí, a menudo vamos mucho más lento, de 8 a 10 millas por hora, y por lo tanto el la noción de estorbar, con la que algunas personas se sienten incómodas, es mayor. Y significaría que sin un carril para bicicletas, hay cosas que podríamos usar para mitigarlo. Pero estarías más tiempo en el tráfico, yendo más lento, lo que resulta incómodo para mucha gente. y para los operadores de vehículos motorizados que sienten que no tienen suficiente espacio y no saben que pueden cruzar la línea. Y, por supuesto, en hora punta, no se puede cruzar la línea en Boston Avenue porque hay demasiado tráfico. Entonces, uno de los otros puntos es que si no hay carriles para bicicletas, entonces la configuración predeterminada es centrar la línea amarilla para que haya la misma cantidad de espacio. Sin embargo, si abandonaras la línea donde está actualmente, y no proporcionar un carril para bicicletas, efectivamente tendría un carril de 14 pies en un lado y un carril de 10 pies en el otro lado. Parece gracioso, pero no estoy muy seguro de qué haría eso. Entonces, la verdadera pregunta aquí es, dada la falta de espacio, ¿qué hace o no hace realmente la pintura? ¿Y realmente es más peligroso tener un carril bici cuesta arriba? en ese lugar que nada en absoluto. Estoy desgarrado y ya sabes lo que siento por la mala infraestructura. Sí.
[Emily O'Brien]: Encontré la imagen que quería compartir. DE ACUERDO.
[Bruce Kulik]: Ah, y por cierto, el área donde está la construcción es otra cosa.
[Emily O'Brien]: No creo que debamos molestarnos siquiera en hablar de eso. Esa es otra historia. El proyecto de construcción real, especialmente porque es temporal. Entonces esta es la foto que quería compartir. Si se fijan aquí, la puerta de este auto está a punto de abrirse. Y tengo otra foto justo al lado de esta donde creo que esa puerta se abrió. Y ves a esta persona que viene aquí y que por poco evitó ser atropellada por la puerta del auto.
[Bruce Kulik]: Diré: ¿Te detuvieron por completo antes de esto porque sabías que la puerta se estaba abriendo o porque planeaste esto?
[Emily O'Brien]: ¿De dónde vino esto? No, me detuve porque eran tantos- Fue fortuito que la puerta se abrió. Me detuve básicamente porque había ese vehículo aquí arriba. el carril bici, e iba a tomar una foto, ya sabes, miraré esta fila de autos bloqueando el carril bici, y si alguien abre la puerta, alguien está en problemas. Y entonces pasó otro ciclista y entonces se abrió la puerta. Y este es un caso en particular en el que muchos estudiantes duros viajan aquí. Ven la pintura en el suelo y piensan que es ahí donde se supone que deben estar. Y no sólo eso. Me gritan con bastante regularidad por no estar en el carril bici en este lugar. Y entonces, parte de mi objeción a un carril para bicicletas que inherentemente no es un lugar seguro es que hace que la gente piense que tienen que estar en él. incluso si no es un lugar seguro.
[Bruce Kulik]: Algo así como la situación rotatoria que discutimos antes. Sí, exactamente.
[Emily O'Brien]: Y también hace que los conductores piensen que tienen que estar en él. Y entonces tienes a alguien que piensa que tal vez ese no sea un buen lugar para estar, y no está realmente seguro o no tiene tanta confianza. Y les gritan: "Oye, estás infringiendo la ley". Se supone que debes estar en el carril bici, lo cual no es cierto. Pero eso es lo que escuchan. Y a partir de ese momento piensan que deben haberse equivocado. Ahora regresan y usan ese carril para bicicletas y les cierran la puerta. Y no es un problema tan grande en a bajas velocidades si vas cuesta arriba, pero aún así te pueden bloquear cuesta arriba. Y también te pueden gritar por no querer circular cuesta arriba por la zona de la puerta. Entonces, mi preocupación con esta configuración es que cinco pies más siete pies son 12 pies entre el borde del carril para bicicletas y la acera.
[Bruce Kulik]: Y eso es... creo que son solo cuatro pies para el carril bici también.
[Emily O'Brien]: Bueno, creo que son cinco contando hacia el exterior de las líneas blancas. Ah, claro. DE ACUERDO. Um, pero eso, son 12 pies para un auto estacionado y una persona en bicicleta. Y si eso es adyacente a un estacionamiento de 10 pies, un carril de circulación de 10 pies, y podría tener un autobús urbano, eso tiene 10 pies de ancho. Eso es inherentemente poco espacio. Por eso no deberíamos poner pintura en el suelo que diga que hace que parezca que hay suficiente espacio o que hace que la gente piense que hay espacio cuando.
[Bruce Kulik]: Por eso quiero dejar claro cuál sería su propuesta. Le gustaría que tuviéramos un conjunto mínimo de ancho que antes recomendamos para un carril bici, en caso contrario le recomendaríamos compartirlo con nosotros.
[Emily O'Brien]: Sí. Sí. Ése es mi, de ahí es de donde vengo. Chris, vi tu mano levantada.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sí, creo que es una muy buena discusión. Y llevo a mi hijo a la escuela todos los días del año pasado por todo Boston. Tengo un par de pensamientos. Y Bruce, aportas algunos puntos realmente buenos sobre el ancho y las colinas que marcan una gran diferencia en estas decisiones. No es difícil estar totalmente talla única para todos con esto. Una cosa a considerar es que muchas bicicletas eléctricas irán cuesta arriba muy rápido. Entonces, dependiendo de cuánto impulso podrías aplastar a 20, aunque los de clase alcanzarán un máximo de 20 millas por hora, es bastante difícil hacerlo cuesta arriba, pero luego tienes los de clase dos que pueden ir incluso más que eso. Entonces la velocidad puede ser un factor cuesta arriba. Lo cual técnicamente no deberías estar en el carril bici, pero. De acuerdo, no deberías estarlo, pero. Y hago la mayor parte de mi viaje, lo hago en mi bicicleta y lo hago en nuestra bicicleta de carga. Siempre uso ese carril bici y me siento más protegido estando en él. Ahora, a menudo viajo por el borde exterior, teniendo cuidado con las puertas. Y me siento bastante cómodo porque estoy seguro y puedo anticipar cuándo sucederá. Y si una puerta comienza a abrirse, puedo avanzar un poco más hacia el tráfico. Si alguna vez hay un escenario en el que un automóvil está estacionado un poco más lejos, puedo anticiparlo y salir un poco a la carretera. No tengo ningún problema en ocupar ese espacio. Obviamente, eso no está sucediendo en todos los ámbitos. Una cosa que aprecio de tener pintado el carril para bicicletas allí es que les dice a los autos que no pueden ir allí. Así que al menos te da un espacio seguro hasta el borde de la línea. Y no tengo ningún problema en montarlo y adentrarme un poco en el carril. Así que soy un poco reacio a renunciar a eso. Si tomaras el carril bici lejos de Boston Ave, estaría mucho más nervioso si subiera y bajara a mis hijos en bicicleta. Me siento muy bien teniendo eso ahí. Sé que no es perfecto y desearía que hubiera una mejor manera de hacer señales. Tal vez el carril bici deba ser más estrecho con una línea rayada, como mantenerse alejado de este lado derecho. No sé si me sumaría, no lo tengo en absoluto.
[Emily O'Brien]: Y diré que antes de mudarnos, vivía en West Medford y luego subía en bicicleta por Boston Ave todos los días. Y yo vivía allí en el momento en que pintaron ese carril para bicicletas. Y estoy de acuerdo, realmente marcó una gran diferencia. Tuve mejores experiencias en ese camino después de que entró.
[Bruce Kulik]: Creo que la mayor diferencia es que la línea amarilla se ha movido hacia la izquierda. Y así, el carril es efectivamente más ancho con o sin carril bici.
[Emily O'Brien]: Y existe el argumento de que el hecho de que el carril bici esté ahí hace que el carril parezca visualmente más estrecho. Por lo tanto, en teoría se supone que también proporciona un efecto calmante del tráfico.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Lo hace.
[Emily O'Brien]: Anna, vi tu mano levantada.
[MCM00001804_SPEAKER_01]: Sí, mi experiencia también es totalmente anecdótica según mis propios escritos. Y me gustaría saber si hay alguna investigación, que yo no haya hecho, sobre lo que Sharrows realmente hace por las personas. Porque descubro que cuando conduzco por carreteras con Sharrows, están ahí y a nadie le importan una mierda. Y subo y bajo mucho por Main Street, y es cierto que es más estrecha, pero la gente pasa a mi lado todo el tiempo, sin dejar mucho espacio. Y entonces encuentro que al viajar por Main Street o por Boston Ave, me siento mucho más seguro en Boston Ave con ese carril parejo. Estoy de acuerdo con lo que dice Chris sobre tener cuidado con las puertas y estar más en el borde exterior. Pero sí, tendría curiosidad por saber más sobre Sharrows y cualquier investigación realizada sobre cuánta gente realmente los sigue de una manera que creo que los autos los siguen y se mantienen fuera del carril bici.
[Emily O'Brien]: Adam, vi tu mano levantada.
[SPEAKER_06]: Sí, otro comentario que quería hacer es que creo que tener un carril bici puede recordar a las personas que acaban de aparcar su coche o les gusta subirse a él o están a punto de abrir la puerta en cualquier caso que puede haber bicicletas pasando. Hay una indicación de que, oh sí, las bicicletas van aquí. Pero yo, sí, no lo hago. No creo que haya una solución perfecta. Como yo, estoy de acuerdo con lo que estás proponiendo solo yo como ciclista. Pero mientras viajo con mi hijo a Davis Square, me alegra que ese carril para bicicletas en Boston Avenue, por ejemplo, esté ahí. Y también, creo que de lo que hemos estado hablando antes, como si regresas de, eh, Davis de ir a la universidad, me gustó que haya un carril para bicicletas que va cuesta arriba. Porque vamos bien. Y eso se siente mejor. Um, sí, pero en cualquier caso, lo que digo es que creo que la dirección hace la diferencia. Estoy de acuerdo con ese sentimiento que otras personas han expresado.
[Emily O'Brien]: Y sé que cuando se creó originalmente ese carril para bicicletas, nos propusimos decirles que lo queríamos en el lado cuesta arriba y no en el lado cuesta abajo, si solo iba a ser uno u otro.
[SPEAKER_06]: Mmmm. Eso tiene sentido. Sí. La otra cosa que quería decir era, ¿por qué no? Quiero decir, es posible que los sharrows no funcionen tan bien, pero ¿por qué no ambos? ¿Por qué no poner el carril bici, pero también poner la sharrow en medio de la carretera?
[Emily O'Brien]: Sí, no cuesta mucho hacer eso. ¿Ernie?
[Ernie Meunier]: Sí, luego haces que la línea de puntos del marcador del carril bici muestre que es una opción. Es interesante. Volviendo a lo que Bruce estaba diciendo sobre la asimetría de los carriles para automóviles en función de los carriles para bicicletas, si se deshacen de ellos y simplemente van a las sombras, deberían volver a pintar la línea central. No estoy tan seguro de eso. Creo que si es cuesta arriba o cuesta abajo, tiene un efecto interesante allí. Y en general, por las otras razones que mencionamos, tal vez deberíamos asegurarnos de que haya un carril bici ancho en el lado cuesta arriba y luego ir a las sombras cuesta abajo en general. y tal vez hacer que el ancho del carril para bicicletas difiera de la gravedad de esa colina, o de la zona de congestión de velocidad local allí. El ejemplo que elegiste, Emily, esa foto, muestra el mínimo para la identificación de un carril bici. Por lo que su uso es peligroso. No avisa a nadie en un coche de que hay algo parecido a un carril bici. Sólo hay otra línea pintada a un metro de distancia. Así que estoy pensando que si alguna vez queremos instituir carriles para bicicletas en estas situaciones, especialmente cuesta arriba, que sean súper carriles para bicicletas pintados de verde, con franjas extra anchas, una señalización, algo así, porque Si estuviera haciendo una puerta o siendo puerta en el ejemplo que usted mostró, y creo que era un lugar plano en Boston Avenue. Sí. Sí. Entonces yo diría, ah, caray, este es un intento mediocre de hacerlo bien, y no tuvo éxito. Entonces creo que aquí hay variables que tienen que ver con cuesta abajo, cuesta arriba, congestión, velocidad y diámetro de la calle.
[Emily O'Brien]: Hay que tomarlos todos. El diámetro de la calle es lo que si el ancho de la carretera es suficiente, entonces puedes poner suficiente espacio de amortiguación y está bien. Y de lo que estoy hablando es de aquí, donde ahora tenemos una ley de paso de cuatro pies, por ejemplo. Y, en teoría, eso todavía se aplica. Si estás en un carril bici, se supone que te adelantarán con cuatro pies. Y si calcula que una persona en bicicleta mide aproximadamente 30 pulgadas de ancho, y la mayor parte del tiempo, en realidad es más ancho. Muchos manillares de bicicleta de montaña. son más anchos que eso. Muchos manillares de bicicletas de crucero son más anchos que eso. Las alforjas pueden ser más anchas que eso. Una persona grande con los codos sobresaliendo es más ancha que eso. Pero si dices que una persona en bicicleta mide 30 pulgadas, eso es un poco menos de tres pies. Y un carril mínimo para bicicletas es de cinco pies y un carril de estacionamiento es de siete pies. Si necesitas tres pies para mantenerte alejado de la puerta del auto, Eso sí, pero... Ya estás saliendo. Si la puerta de un automóvil mide tres pies y están estacionados justo al borde de ese carril para bicicletas, entonces te quedan dos pies a la izquierda y eres más ancho que dos pies. Y su carril de circulación que está a su lado es de 10 pies y puede tener vehículos de 10 pies en él. Entonces esta no es una pregunta sobre qué deberíamos hacer si en realidad hay mucho espacio para jugar. Esta es la cuestión de si esto es necesariamente Lo que hay que pintar en estas situaciones en las que matemáticamente no hay suficiente espacio para que estas personas estén en este espacio al mismo tiempo. ¿Bruce?
[Bruce Kulik]: Sí, creo que entiendo tus dimensiones y las he examinado yo mismo. Creo que, en términos prácticos, en un entorno urbano como Boston y Medford en particular, Ése no es un conjunto práctico de criterios para decidir si un carril bici encaja o no, porque simplemente no tenemos espacio, y punto. Siempre lo comparo con cómo se vería sin el carril bici. Y voy a tener que decir que no puedo apoyar tu concepto mínimo que estás planteando porque creo que lo que terminaría pasando es que terminaría pintándose de forma simétrica, estrechando con ello significativamente el carril de subida y empeorándolo. Lo único que realmente ha presentado como un peligro potencial para la seguridad Son personas que no son conscientes de la zona de la puerta y no circulan en consecuencia y eso no va a cambiar en realidad si se elimina un carril para bicicletas porque la gente no circulará en un carril estrecho. donde creemos que deberían hacerlo, porque tienen miedo de ser acosados, tienen miedo de ser golpeados, simplemente no se sienten cómodos con eso, etc. Por eso creo que, aunque no es lo ideal, no creo que tengamos otra opción que optar por los mínimos absolutos, que es lo que hemos hecho en esta situación. Así que tengo que decir en este momento que no puedo apoyar esto, si fuera una resolución, no puedo apoyar yendo por ese camino y diciendo que sólo deberíamos recomendarlos cuando tengamos una cierta cantidad de ancho, de lo contrario pondremos sharrows.
[Emily O'Brien]: ¿Cris?
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sí. Quiero decir, creo que esta es una conversación realmente útil. Aquí no hay respuestas fáciles. Y creo que estoy leyendo lo que Adam puso aquí en el chat, que son estas pautas de diseño urbano. Y me pregunto si tal vez en lugar de tomar una especie de posición binaria como, no queremos esto, tal vez hagamos un poco de tarea de seguimiento de lo que otros Hay algún tipo de pautas urbanas como esta que sería así: sabes, apoyamos esto como una estrategia para el diseño y puede que no sea directamente que no haya carriles para bicicletas, pero sugerimos que este es el preferido, este es nuestro próximo mejor y esto es lo mejor, entonces, ¿podemos respaldar algo que ya está disponible con una buena investigación detrás? Sabes, es nuestra especie de preferencia declarada para diseñar nuevos carriles para bicicletas.
[Emily O'Brien]: Y también me pregunto si Ernie mencionó de pasada la posibilidad de tener líneas de puntos en el carril bici. Y una posibilidad podría ser hacer un carril bici con puntos y además colocar gradas en el carril de circulación. Y eso generalmente no es algo que se haga. Por lo general, no lo hacen a menos que haya un motivo específico o una solicitud específica. Pero esa podría ser otra. Ese podría ser otro ángulo en el que si el carril para bicicletas por sí solo no tiene suficiente ancho para mantenerte fuera de la zona de la puerta, entonces queremos que estas adiciones adicionales dejen en claro que no tienes que estar en el carril para bicicletas.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sí, creo que hay algunas soluciones creativas para tener tu pastel y comértelo también así. Creo que es una gran sugerencia. Pero yo no, ¿qué opinan ustedes? ¿Deberíamos?
[Emily O'Brien]: No creo que tengamos que hacerlo. No estoy pidiendo que avancemos en esto hoy si no tenemos un fuerte consenso inmediato o algo así. Pero sé que esto seguirá surgiendo. Se agregan carriles para bicicletas en muchas de estas situaciones mínimas con bastante frecuencia. Y este no es el único, ni será el último. Y entonces creo que tiene sentido si tenemos un poco más que ofrecer aquí que simplemente, ya sabes, estamos tan desesperados por un carril para bicicletas que está bien si en realidad no lo es. un lugar seguro para montar. Y estamos, ya sabes, actualmente estamos en la posición en la que tenemos estos carriles para bicicletas en la zona de puerta que no son realmente un lugar seguro para andar, pero las personas no se sienten cómodas saliendo de ellos cuando lo necesitan. Y te acosan cuando no usas el carril bici o cuando te mueves, ya sabes, cuando estás apenas sobre el borde, porque hay alguien estacionado o lo que sea. Y creo que eso es Sabes, tenemos esta situación ahora, y cada vez que construimos otro, sé que también tenemos esta situación en lugares que no tienen carriles para bicicletas. Así que creo que esto es algo en lo que deberíamos pensar, incluso si no avanzamos en este momento, simplemente porque seguirá surgiendo. ¿Adán?
[SPEAKER_06]: Solo quería decir, creo que la gente en bicicleta va a ser acosada, haya o no un carril para bicicletas, ¿verdad? Si no hay carril y vas en medio de la carretera, también te gritarán. Um, entonces, no lo sé, supongo que si vamos a apoyar o tener una resolución para algo, simplemente diría que es para más sharrows y más, ya sabes, las bicicletas pueden usar señales de carril completo.
[Emily O'Brien]: Y creo que Todd ha dicho en el pasado que no recomiendan que las bicicletas usen señales de carril completo donde hay un carril para bicicletas, pero tal vez eso es algo que debemos combatir. Quizás eso sea, quiero decir, quizás eso sea lo que es. Pero, ya sabes, cada vez que paso por ese tramo de Boston Ave y veo a los niños de Tufts viajando en ese carril para bicicletas, me pregunto quién será el primero al que le cerrarán la puerta y lo arrojarán delante de un vehículo de construcción. ¿Bruce?
[Bruce Kulik]: Sí, me gustaría reiterar que si eliminamos el carril para bicicletas, mantendremos los anchos asimétricos de los carriles para que haya suficiente espacio para rebasar. De lo contrario, terminarás con un carril de 12 pies y sin absolutamente ningún espacio para nadie.
[Emily O'Brien]: Ernie, estás mudo. Te veo hablando.
[Unidentified]: Estás mudo, Ernie.
[Ernie Meunier]: presionando el botón equivocado allí. Compromisos temporales para pintarlo de verde, sólo hacerlo más visible. Aquí es donde se supone que sois ciclistas, para que no os griten. Y aquí es donde se te va a abrir la puerta, porque es un obrero de la construcción del carril bici, aunque se te derrame el café.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Lo siento, en ese sentido, Ernie, ¿a alguien le parece que los carriles pintados de verde son más resbaladizos cuando está mojado? Sí.
[Ernie Meunier]: Yo, sí, lo remedia fácilmente usando pintura texturizada, tal como está.
[Emily O'Brien]: Es, creo que la textura también comienza bastante bien y luego desaparece y terminas con pintura con arena.
[Ernie Meunier]: Tiene 20 años de vida. Como en las subastas de automóviles, donde usan mucha pintura de seguridad, los autos pasan alrededor de ellos y la gente tiene que tener tracción y botas para hielo durante todo el día. Son notablemente útiles y pueden durar, no diré toda la vida, pero sí varios años, si no décadas. Es una cuestión de cuánto dinero quieres gastar, realmente.
[Emily O'Brien]: Um, entonces son las 9 en punto. Mmm, lo teníamos.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: ¿Puedo compartir mi pantalla muy rápido? Porque rápidamente encontré algo que creo que es. Entonces, aclararé aquí el concepto de línea de guión y algunas marcas diferentes de bicicletas. Entonces lo hay. Este aviso de carriles bici en calles estrechas. Es una especie de carretera de doble sentido por la que los ciclistas pueden pasar, pero los coches también pueden hacerlo en carreteras estrechas. Pero en realidad podría ser algo deseable. ¿Qué autoridad es esta? Esta es Bike Minnesota, Bike Alliance de Minnesota. DE ACUERDO.
[Ernie Meunier]: Ese es Tim Caín.
[Emily O'Brien]: Probablemente no lo escribió.
[Ernie Meunier]: No sé. El es bueno.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Al parecer, allí tienen una ley de aprobación de tres pies.
[Bruce Kulik]: ¿Podrías poner una referencia en el chat, por favor?
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sí. Pero quiero decir, creo que creo que dónde llegaría a esto, personalmente, es hacer algún tipo de investigación de seguimiento para descubrir cuál es lo correcto. Y hay mucho por ahí. Se han realizado muchas investigaciones. ¿Podemos decir, aquí está nuestro, A lo que nos suscribimos son a las mejores prácticas y las defendemos cuando evaluamos diseños o intentamos impulsar nuevas vías.
[Emily O'Brien]: Eso es bueno. Gracias.
[MCM00001804_SPEAKER_09]: Y me gusta el enlace que envió Adam. Esa fue realmente agradable.
[Emily O'Brien]: Sí. Así que podemos revisar esto en el futuro en la próxima reunión o en otra. Y creo que esas son buenas ideas. Creo que eso definitivamente tiene mucho sentido. Creo que nada de esto es así, nada se pinta durante el invierno. No es que sea una gran emergencia, pero creo que es algo en lo que vale la pena dedicar algo de tiempo y pensar porque seguirá surgiendo.
[Bruce Kulik]: Me gustaría hacer una moción. Sí. ¿Estamos listos para pasar a la siguiente pieza? Porque quería hacer una moción.
[Emily O'Brien]: Lo siento, adelante.
[Bruce Kulik]: Sí, quiero presentar una moción para posponer esto hasta la próxima reunión. Y me gustaría moverlo como el primer tema de la agenda, posiblemente a expensas de otros temas que tenemos, porque parece que nunca llegamos a este tema y es un tema importante. Bueno. Esa es mi moción.
[Emily O'Brien]: ¿Tienes un segundo? Lo secundo. ¿Todos a favor?
[SPEAKER_03]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Emily O'Brien]: ¿Todos en contra? Excelente. Gracias. Esto está pospuesto hasta la próxima reunión y lo incluiremos temprano en la agenda para asegurarnos de darle la atención que merece.
[Bruce Kulik]: Moción para aplazar la sesión. Está bien. Gracias a todos.
[Emily O'Brien]: Secundado. ¿Todos a favor?
[SPEAKER_03]: Sí. Sí. Sí. Muy bien, buenas noches, Kerr. Buenas noches.
[Emily O'Brien]: Adiós.
[Unidentified]: Secundamos la cubierta.